Exemples d'utilisation de "польщен" en russe

<>
Traductions: tous18 flatter10 autres traductions8
Мне кажется он очень польщен. I think he gets a kick out of it.
Я должен быть польщен, без сомнения. I should be humoured, surely.
Я очень польщен, сударыня, этим визитом вежливости. I am touched, Madame, by this courtesy visit.
Я был бы весьма польщен, если вы составите мне компанию. I would really be very honored if you would care to join me.
Я польщен твоим присутствием за праздничным столом, так что, подыграю. You honor me with your presence at my Seder table, so, I'll play along.
Должен сказать, Морская Звезда, я польщен тем что ты интересуешься моей работой. I have to say, Starfish, I am honored that you've taken an interest in my work.
Сенегал в ходе своего мандата был польщен тем, что ему удалось исполнять свою миссию при содействии со стороны всех вас, и мне хотелось бы поблагодарить вас за это. Senegal during its term as President is honoured to have been able to carry out its mission with the assistance of all of you, and I would like to thank you for that.
Как китайский посол по делам разоружения, я очень польщен тем, что мне доводится занимать этот пост, но в то же время я испытываю и тяжкое бремя связанной с этим ответственности. As China's ambassador for disarmament affairs, I feel greatly honoured to assume this post, but at the same time I am aware of the heavy responsibilities that it entails.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !