Exemples d'utilisation de "полюсам" en russe
Магнитное поле нашей планеты направляет ток к Северному и Южному полюсам.
Our planet's magnetic field channels that current towards the North and South Poles.
Климат Земли работает, как большой двигатель, перераспределяя тепло от экватора к полюсам.
The Earth's climate is like a big engine for redistributing heat from the equator to the poles.
Люди со светлым оттенком кожи, как у него, живут ближе к полюсам.
lightly pigmented peoples, like himself, were found closer to the poles.
Новый банк может сделать существенный вклад в здоровье мировой экономики, облегчая переход к новым полюсам роста и спроса, помогая восстановить равновесие между мировыми сбережениями и инвестициями и направляя избыточную ликвидность на продуктивное использование.
The new bank can make a major contribution to the global economy’s health by facilitating the transition to new poles of growth and demand, helping to rebalance global savings and investments, and channeling excess liquidity to productive use.
Большинство обществ находится между этими двумя полюсами.
Most societies lie somewhere along a spectrum between these two poles.
У полюсов вода замерзла, обозначая края Земли.
Water froze around the poles and shaped the edges of the Earth.
На полюсах мы наблюдаем продолжение глобальной тенденции таяния льдов.
At the poles we’ve seen a continuation of the global trend towards reduced sea ice extent.
Трудно представить естественную науку, в которой ортодоксальность колеблется между двумя полюсами.
One cannot think of any natural science in which orthodoxy swings between two poles.
На полюсах всегда будет холодно, а на экваторе не обязательно будет тепло.
Poles wouldn't always be cold; the equator might not always be warm.
Если есть два противоположно заряженных полюса.
If you had two opposite charged poles with a neutral conductor.
Большая часть биомассы сконцентрирована у полюсов, остальное же пространство не отличается таким изобилием.
Now what we see is huge biomass towards the poles and not much biomass in between.
Эти спутники обращаются вокруг Земли, несколько раз в день, проходя над Северным и Южным полюсами.
Satellites in polar orbit circle the Earth, passing above the North and South poles several times a day.
Многополярность, т.е. более двух доминирующих полюсов экономического роста, временами являлась ключевой особенностью мировой экономики.
Multipolarity, meaning more than two dominant growth poles, has at times been a key feature of the world economy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité