Exemples d'utilisation de "помахать на прощание" en russe
Многие солдаты целовали своих супруг на прощание.
Many of the soldiers kissed their spouses goodbye.
Даже не послала на прощание воздушный поцелуй.
She didn't even give you a kiss goodbye in the rearview mirror.
Нам было хорошо, мы были счастливы, а потом ты чмокнула меня на прощание и сбежала с ним, и я почувствовал себя никем, Роза!
We were nice, we were happy, then you give me a kiss and run off with him and you make me feel like nothing, Rose!
Пофлиртовала немного, затем поцеловала на прощание, пообещала встретиться позже.
I played him for a little bit, then I kissed him off, told him he'd get more next week.
Если со мной что-то случится, поцелуешь себя в щёчку на прощание.
If anything happens to me, you can just kiss your kisser goodbye.
И все же, несмотря на резкую риторику, когда Мисс Бордо встретилась с мэром Бэсеску, они на прощание поцеловались.
Yet, despite the harsh rhetoric, when Miss Bardot and Mayor Basescu met, they parted with a kiss.
На прощание я хочу показать этот последний клип.
I want to show you this last clip because it's going to be my last goodbye.
Ну, что же я вам скажу на прощание - - возможно, мы это сделали.
Well what I will say to you in parting is that we may have done that.
Фантом может хлопать их братьев по плечу, отвечать на звонок телефона, махать на прощание.
It'll pat his brother on the shoulder, it'll answer the phone when it rings, it'll wave goodbye.
И, заканчивая выступление, на прощание хочу оставить вам такое пожелание:
But I'll just close what I've been talking about by leaving you with this message:
Если помахать в сторону панели управления Xbox, появится указатель в виде руки и вы сможете использовать жесты вместо геймпада для переходов по панели управления.
Once you wave at the Xbox Dashboard, a hand cursor appears and you can now use gestures to navigate the Dashboard instead of a controller.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité