Exemples d'utilisation de "пометили" en russe avec la traduction "mark"
Те, кто оставил тот крюк, который мы нашли, пометили свой маршрут.
The climbing gear we found - whoever brought that down here marked their route.
Если его одежду пометили до того, как он сел в автобус, то девочкам кто-то помог.
So, if this guy's clothes were marked before he got on the bus, these girls had help.
Если вы считаете, что ваш комментарий под видео ошибочно пометили как спам, свяжитесь с автором ролика и попросите его убрать эту отметку.
If you believe a comment you made was marked as spam but you don't believe it to be, you can contact the video's uploader and ask them to reinstate your comment.
Найдите разрешение, помеченное словом (рекомендуется).
Check for the resolution marked (recommended).
Помеченные проводки сопоставляются друг с другом.
The marked transactions are offset against each other.
Проводки поставщика, помеченные для сопоставления (форма)
Vendor transactions marked for settlement (form)
Сообщение помечено фильтром содержимого как нежелательное.
The message was marked as spam by the content filter.
Выберите номенклатуру или номенклатуры, которые необходимо пометить.
Select the item or items to be marked.
Узнайте подробнее, как пометить обсуждение как непрочитанное.
Learn more about how to mark your conversation as Unread.
Поврежденный файл будет помечен желтым восклицательным знаком.
A corrupted file will be marked with a yellow exclamation point.
Одежда, которая нужна мне срочно, помечена булавками.
The clothes I need urgently are marked with pins.
Например, проводка прихода помечена для проводки расхода.
For example, a receipt transaction is marked for an issue transaction.
Комментарии, помеченные как спам, недоступны для просмотра.
Comments marked as spam are hidden from view.
Обновление связанных коммерческих соглашений для помеченных номенклатур:
Update the related trade agreements for the marked items:
Вложения помечены значком скрепки на карточке содержимого.
Attachments are marked with a paper clip on the content card.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité