Exemples d'utilisation de "помешан" en russe

<>
Ой, мой Рон помешан на этом! Oh, my Ron's mad on that!
Я помешан только в норд-норд-вест. I am but mad north-northwest.
И я просто помешан на острых блюдах, поэтому. And I'm just mad for heat, so.
Один директор цирка, в Англии, просто помешан на наших куклах. A rich circus owner in England is mad about our puppets.
Моя семья помешана на спорте. My family is sports mad.
Что бы ни говорили европейские социалисты, приходом к власти помешанного на контроле правительства в США и не пахнет, так что фиксации курсов не произойдет. Whatever European socialists say, there is no control-freak US government in sight, thus fixing of rates is not about to happen.
Технический термин - помешанный, что было вызвано длительной, острой стрессовой реакцией. The technical term is delusional, brought on by a prolonged, acute stress reaction.
Он считает Джейсона дикарём, помешанным на оружии. He reckons Jameson's into survivalism and mad about weapons.
Когда мы встретились, мы оба были помешаны на машинах. When we first met, we were both mad about cars.
Ничего кроме неприятностей, потому что отец мальчика стал вести себя как помешанный. Because you've got this boy's father - he's coming on like a stark, raving mad lunatic.
Да, я на них повернут, и моя семья всегда была помешана на автомобилях. I am a car man and my family have always been sort of car mad.
Я пыталась уберечь её, чтобы всё стало как раньше, но она была так помешана, а сейчас. I was trying to save her so that things could go back to the way they were, but she got so mad, and now.
Бедняжка просто помешан на мне. Poor fellow dotes on me.
Парень был помешан на бильярде. Guy was a pool hustler.
Андре Хьюз помешан на фланели. Andre Hughes is partial to flannel.
Ты что, помешан на йогурте? What is it with you and yoghurt?
Он был помешан на них. He was obsessed.
Эротомания, парень помешан на актрисе. Erotomania, guy who was obsessed with the soap star.
Я просто помешан на них. I just get a total kick out of it.
А Кристофер просто помешан на нем. And Christopher's perfectly soppy about it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !