Exemples d'utilisation de "помнить" en russe

<>
Нам нужно помнить о проблемах. And we also have to be aware of the issues.
Прошу помнить - здесь живут люди. This is the living room area.
Мы должны помнить, что земля многофункциональна. We need to think that land is multi-functional.
Таким они и будут его помнить. That they will.
И мы обязаны помнить об этом, And we should be very alert to this.
Влиятельные политики должны помнить уроки экономической истории. Policymakers should mind the lessons of economic history.
Если помнить, что речь о длительном воздействии. Bearing in mind we're talking about long-term, repeated exposure.
Так что нам нужно помнить об этом. So we have to keep an eye on that.
Вот о чем следует помнить преемнику Вольфовица. This is something for Wolfowitz's successor to bear in mind.
Верно, следует помнить только приятные ве щи. You recall only pleasant things.
Но следует помнить и о ещё одной стороне. But there is the other side to consider.
Вот несколько распространенных видов мошенничества, о которых следует помнить: Here are some common scams to look out for:
Нам необходимо помнить о том, что нефть бывает разная. We need to bear in mind also that oil is not all the same.
Но регулирующие органы должны помнить о четырех основных рисках. But policymakers must be mindful of four major risks.
Однако мы должны помнить, что цена уязвимости является неприемлемой. But we must not forget that the cost of insecurity is unacceptable.
Но мы должны помнить историю Марка Твена о его кошке. But we should recall Mark Twain's story about his cat.
Кроме того, нужно помнить, что измерения температуры охватывают лет 50. And of course, our thermometers only take us back 50 years or so here.
Эта проблема встречается реже прочих, но о ней следует помнить. This is not as common as the other problems, but it's something to consider.
Узнайте, о чём нужно помнить, выбирая звуковые эффекты для роликов. Find more tips and best practices on where to source sound for your videos in the Creator Academy.
Очень важно помнить о том, что работникам нужны ролевые модели. Most important, employees need role models.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !