Exemples d'utilisation de "помноженной" en russe

<>
Traductions: tous17 multiply14 autres traductions3
Так что подбросив монетку два раза, вероятности получить решку дважды равна половине - это вероятность в первый раз - помноженной на половину - вероятность во второй раз. So if you toss a coin twice, the chance of getting a head twice are a half - that's the chance the first time - times a half - the chance a second time.
Эта война на усмотрение быстро стала очень дорогой - на несколько порядков превысив заявлявшиеся вначале 60 миллиардов долларов - по причине колоссальной некомпетентности, помноженной на бесчестное искажение фактов. That war of choice quickly became very expensive - orders of magnitude beyond the $60 billion claimed at the beginning - as colossal incompetence met dishonest misrepresentation.
Эта путаница обусловлена интеллектуальной ошибкой, помноженной на нравственную ошибку в том смысле, что она ведет в тупик, поскольку мусульманский мир объединяет более миллиарда человек и включает десятки стран, обществ, традиций, языков и, конечно, бесконечное множество различных видов жизненного опыта. Generalizations such as these are the product of a combination of intellectual error and moral dishonesty, in the sense that they gloss over the fact that the Muslim world comprises a billion people and dozens of countries, societies, traditions, languages and, naturally, an infinite number of different experiences.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !