Exemples d'utilisation de "помойка" en russe

<>
В поворотный момент европейской истории наша инновационная альтернатива была выброшена на помойку. At a turning point in European history, our innovative alternative was thrown into the dustbin.
Однако те, кто следит за международным положением, совершили бы глупость, отправив колониализм на пресловутую помойку истории, поскольку он остается значительным фактором, способствующим пониманию проблем и опасностей, существующих в нашем мире. Yet followers of world affairs would be unwise to consign colonialism to the proverbial dustbin of history, for it remains a factor in understanding our world's problems and dangers.
В начале текущей недели Совет Безопасности обсудил, рассмотрел и в конечном итоге отверг резолюцию, которая встала бы на защиту человека, посвятившего всю свою энергию срыву многочисленных мирных усилий, ныне выброшенных на помойку истории, — человека, который стремился саботировать «дорожную карту» и помешать появлению нового, наделенного властью и авторитетом палестинского руководства, которое составляло основу предлагаемой президентом Бушем перспективы. At the beginning of this week, the Security Council debated, considered and ultimately rejected a resolution that would have come to the defence of a man who has devoted all of his energies to scuttling a long list of peace efforts now relegated to the dustbins of history — a man who has sought to sabotage the road map and prevent the emergence of a new and empowered Palestinian leadership, which was the basis of President Bush's vision.
Бенджамин это просто помойка с волосами. Benjamin is such a waste of hair product.
Что за пример поведения подает эта помойка моему мальчику? What kind of moral example is this dump for my boy?
Видите ли, мэм, положа руку на сердце, Брайтвуд - это помойка. Look, ma 'am, in all honesty, Brightwood's a dump.
И для протокола, она должна быть какой-то грязной шлюшкой, потому что это место - помойка. And just for the record, she's gotta be some kind of dirty skank, 'cause that place was a dump.
Не знаю, может потому что вечеринки вроде этой - помойка, кишащая шлюшками, спортсменами, и качками с двузначным IQ. I don't know, maybe because parties like that are cesspools full of skanks, jocks, and bro-dudes with double-digit IQs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !