Exemples d'utilisation de "помчался" en russe
Сейчас, Джереми бы помчался, чтобы прокатиться с ветерком по нашему треку.
Now, at this point, Jeremy usually rushes off to drive a car very quickly around our track.
У нас пауза, чтобы поставить свет, и затем мы сразу же снова помчимся вперёд.
We are going to pause to set a little light, and then we are going to rush again right away.
Мы помчались к химикам и спросили: "Может ли быть, что Полинг прав?" Алекс Хаст сказал: "Нет". Какое счастье!
We rushed over to the chemistry department and said, "Could Pauling be right?" And Alex Hust said, "No." So we were happy.
Белый мужчина выбежал с этой лестницы и помчался по бульвару.
A white man runs up out of that stairwell and down the boulevard.
Студент помчался в лабораторию и сделал достаточно, чтобы отмыть всех птиц.
So he raced to the lab and made enough to clean the rest of the birds.
Не-а, наверное, тебе стоит поскорее свалить, потому что Левон помчался в сторону твоего дома.
Nope, so you might want make a quick escape, because Lavon is definitely headed your way.
Известный британский журналист Роберт Фиск в статье, опубликованной в " Индепендент " 15 апреля 2003 года, писал: «Я помчался в штаб оккупационных сил, в управление по гражданским делам Корпуса морской пехоты США.
The well-known British journalist, Robert Fisk, wrote in an article in The Independent (15 April 2003), “I raced to the offices of the occupying power, the US Marines'Civil Affairs Bureau.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité