Exemples d'utilisation de "понизился" en russe
В течение двух лет уровень моря понизился (все данные доступны на сайте:
For two years, sea levels have declined.
И, наоборот, уровень преступности в Америке понизился, частично благодаря более широкому использованию различных мер наказания.
By contrast, American rates have fallen, in part because of greater use of punishment.
В течение двух лет уровень моря понизился (все данные доступны на сайте: sealevel.colorado.edu).
For two years, sea levels have declined. (All of the data are available at sealevel.colorado.edu.)
После достижения максимума в мае прошлого года курс евро к доллару понизился приблизительно на 6%.
The EUR is down by roughly 6% against the USD since last May's peak for EURUSD.
И в Западной, и в Восточной Европе, индекс понизился больше, чем в Азии или Латинской Америке.
In both western and eastern Europe, the index sank more than in Asia or Latin America.
По сравнению с прошлым годом уровень смертности повысился, а уровень рождаемости понизился, соответственно на 2% и 4%.
Compared to the previous year, deaths were up and births were down by 2 and 4% respectively.
В свою очередь, хотя уровень смертности среди детей до пяти лет понизился, пока что не отмечен существенный прогресс.
In turn, while the mortality rate for children under the age of five has fallen, significant progress has yet to be registered.
Во Вьетнаме резко понизился уровень бедности населения, в то время как в Мексике наблюдалось падение реальных заработных плат.
Vietnam witnessed a dramatic fall in poverty, while in Mexico real wages fell.
Несмотря на постоянное укрепление доллара и падение нефтяных цен, рубль по отношению к доллару понизился всего на 2,6%.
Despite the ever-strengthening dollar and weaker oil prices, the ruble is down only 2.6% against the dollar.
Действительно, уровень бедности понизился в 1990-х годах, сопровождаемый увеличением процента грамотного населения и уровня посещаемости занятий в школах.
True, poverty fell in the 1990's, while literacy rates and school attendance rose.
Мы также полагаем, что возможный эффект комментариев Draghi позднее на понижение евро ограничен, поскольку он понизился уже на текущее время.
We also think that the scope for Draghi talking down the euro later is fairly limited as it has fallen so far already.
По заявлению Markit, заказы внутри страны остались на высоком уровне, в то время как спрос на новые экспортные заказы понизился.
Domestic orders were “solid” while the trend in new export orders was “subdued,” Markit advised.
За последние 12 месяцев биржевой инвестиционный фонд Market Vectors Russia потерял 43% своей стоимости, а индекс MSCI понизился на 1,79%.
The Market Vectors Russia (RSX) exchange traded fund lost 43% of its value in the last 12 months while the MSCI Emerging Markets Index is down 1.79% by comparison.
RSI понизился после нахождения сопротивление чуть выше своей 70 линии, в то время как MACD повышен и опустился ниже своей сигнальной линии.
The RSI slid after finding resistance slightly above its 70 line, while the MACD has topped and fallen below its signal line.
За пять лет этот биржевой инвестиционный фонд опустился на 44%, в то время как индекс S&P GSCI Crude Oil понизился на 52%.
Over a five year period, the Russia ETF is down 44% while the S&P GSCI Crude Oil Index is down 52%.
Курс валюты стран, отстающих в проведении реформ, понизился бы относительно курса немецкой валюты, и, в качестве поддержки, могло бы иметь место и понижение ставок процента.
The currencies of the reform laggards would have depreciated against that of Germany, and there might have been a supportive cut in interest rates as well.
Так, 11 игроков за тремя столами с ловкими руками, уровень успеха игроков вырос, но величина выигрышей не изменилась, с того момента, как понизился оборот карт.
Okay, 11 players at three tables, some multiple hands, player success rate is above standard, but the wage rate hasn't deviated, since face card turnover's low.
В результате австралийский доллар поднялся по отношению ко всем основным валютным парам, хотя индекс S&P/ASX слегка понизился на фоне слабых показателей объема китайской торговли.
As a result, the Australian dollar surged higher against all the major FX pairs, although the S&P/ASX index fell back slightly on the back of some weaker Chinese trade figures.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité