Exemples d'utilisation de "понимания" en russe avec la traduction "understanding"
Traductions:
tous3353
understanding2830
insight83
realization48
idea36
comprehension35
realizing7
comprehending6
figuring out5
appreciating3
autres traductions300
они показали отсутствие истинного понимания сущности Афганистана.
their demonstrated lack of a true understanding of Afghanistan's essence.
Понимание мышления требует понимания всего когнитивного спектра.
Understanding thought implies understanding the entire cognitive spectrum.
Такова будет последовательность понимания самого начала Вселенной.
And that will be the sequence of understanding the very beginning of the universe.
Понимание цвета требует понимания всего цветового спектра.
Understanding color requires understanding the entire spectrum.
Это выросло из нашего понимания основ нейробиологии
It emerges from our understanding of basic neuroscience.
В первую очередь, это требует понимания масштабов проблемы.
This requires, first and foremost, an understanding of the issue’s scale.
То есть эти люди лишены понимания своей дйствительности.
So they're deprived of understanding their reality.
Информированное согласие является самой основой нашего понимания демократии.
Informed consent is the very bedrock of our understanding of democracy.
Ведь только посредством неопределённости, неустойчивости, образуется возможность понимания.
Because I think only through uncertainty is there potential for understanding.
Теперь, вот важная часть понимания того, как изменился мир.
Now, this is the important thing of understanding how the world has changed.
Данные две идеи важны для понимания Чавеса и Моралеса.
These two ideas are helpful in understanding Chávez and Morales.
Наше раздутое чувство понимания может иметь и положительную сторону.
There may be a silver lining to our inflated sense of understanding.
Успех в торговле часто зависит от понимания торговой платформы
Your ability to make successful trades often depends on your understanding of the trading platform.
Успех потребует четкого понимания происхождения этой безжалостной сети джихадистов.
Success will require a clear understanding of the roots of this ruthless network of jihadists.
Три даты являются важными для понимания сегодняшней афганской дилеммы:
Three dates are central to understanding today's Afghan quagmire:
Сбор сложных разведданных - это главным образом вопрос понимания тенденций.
Gathering sophisticated intelligence is largely a matter of understanding trends.
К сожалению, доклад подчеркивает неполноту нашего понимания проблемы беженцев.
Unfortunately, the report underscores the incompleteness of our understanding of the refugee problem.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité