Exemples d'utilisation de "понравился" en russe
Покопавшись, находит пиджачок Баленсияга, который ей очень понравился.
She's rooting around, she finds this one jacket by Balenciaga - she loves it.
Но Пармитано его шестичасовой выход понравился с первого момента до последнего.
But Parmitano loved his six hours outside from the first moment to the last.
Сказал что материал ему понравился, и подача отличная, но нужно отшлифовать его получше.
He said he liked your material, loved your delivery, but wants you to polish it up ever so slightly.
Мне просто понравился этот ваш родовой герб с елью и северным оленем на нём.
I just love that your family crest has an evergreen and reindeer on it.
С.Б. Мне страшно понравился график про то, как всё выравнивается, который вы нам представили.
SB: I loved your "It all balances out" chart that you had there.
Он сказал: "Я рассказал им о Наполеоне, Александре Македонском, Фридрихе Великом и Юлии Цезаре. Им понравился мой рассказ.
So he said, "I told them about Napoleon and Alexander the Great and Frederick the Great and Julius Caesar, and they loved it.
Но мне этот эксперимент понравился, потому что он показывал, как много информации может вобрать в себя один человеческий мозг,
But I love that one, because that was an experiment about how much information one human brain could absorb.
И Элен, и Опра похвалили фильм, но, что может быть даже более важно, великим фильмом эту ленту назвал доктор Санджей Гупта (Sanjay Gupta), а доктор Мехмет Оз (Mehmet Oz) сказал своим поклонникам: "Мне он понравился и я хочу, чтобы вы все его посмотрели".
Ellen and Oprah have both plugged the movie, but perhaps even more importantly, Dr. Sanjay Gupta called Forks Over Knives “a great film,” and Dr. Mehmet Oz said to his fans, “I loved it and I need all of you to see it.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité