Exemples d'utilisation de "понятнее" en russe avec la traduction "clear"
Traductions:
tous611
clear366
understandable187
obvious18
comprehensible18
easily understood7
intelligible2
autres traductions13
Это позволит сделать интерфейс понятнее и удобнее.
This will make your user interface clearer and easier to use.
Чтобы сделать условия понятнее и благоприятнее для вас;
to make the terms clearer or more favourable to you;
Суть изменения климата, вызванного человеком, становится понятнее для общественности.
The basic story of human-caused climate change is becoming clearer to the global public.
Улучшен процесс повторной отправки. Теперь становится понятнее, когда пользователь получает новое SMS с подтверждением.
Improved Resend flow, making it clearer when the user will receive a new confirmation SMS
Было бы гораздо понятнее, если бы данный вопрос был решен прямолинейно, т. е. путем изменения сферы компетенции Банка Англии.
It would have been far clearer to address the issue head on and change the BoE’s mandate.
Споры и путаница в понимании того, чем конкретно была Доктрина Буша, существуют давно. Ее основные положения стали немного понятнее только теперь, по прошествии многих лет.
While there has long been argument and confusion over what exactly the Bush Doctrine was, now that some of the dust has settled, its core elements are now somewhat clearer.
Мы бы предпочли, однако, чтобы этот доклад был понятнее и читался легче, поскольку он не дает всех тех ответов, которые мы хотели бы получить на некоторые основные вопросы.
However, we would have liked this report to be clearer and more readable, because it does not provide all the answers we would like in respect of some fundamental issues.
Абсурдность тестирования гипотез должна быть понятна.
The absurdity of hypothesis testing should be clear.
Но преобладающая направленность их предложений понятна:
But the overarching direction of their proposals is clear:
Книга понятная, яркая, доступная, красиво отформатирована.
The book is clear, vivid, accessible, beautifully formatted.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité