Exemples d'utilisation de "поперечным" en russe avec la traduction "cross"
Для листового материала толщиной менее 10 мм, но не менее 5 мм используются образцы с поперечным сечением 10 мм ? е мм, где " е "- толщина листа.
For sheets less than 10 mm but not less than 5 mm thick, test-pieces having a cross-section of 10 mm x e mm, where “e” represents the thickness of the sheet, shall be used.
[214 275] Для листового материала толщиной менее 10 мм, но не менее 5 мм используются образцы с поперечным сечением 10 мм ? е мм, где " е "- толщина листа.
[214 275] For sheets less than 10 mm but not less than 5 mm thick, test-pieces having a cross-section of 10 mm x e mm, where “e” represents the thickness of the sheet, shall be used.
2 Для резервуаров с некруглым поперечным сечением, например в форме ящика или эллиптической формы, указанные диаметры соответствуют диаметрам, которые рассчитываются на основе круглого поперечного сечения той же площади.
2 For shells not of a circular cross-section, for example box-shaped or elliptical shells, the indicated diameters shall correspond to those calculated on the basis of a circular cross-section of the same area.
" Стенки, днища и крышки корпусов с круглым поперечным сечением диаметром не более 1,80 м должны иметь толщину не менее 5 мм, если они изготовлены из мягкой стали, или эквивалентную толщину, если они изготовлены из другого металла.
“The walls, ends and cover plates of shells, of circular cross-section, not more than 1,80 m in diameter shall be not less than 5 mm thick if of mild steel, or of equivalent thickness if of another metal.
В случае корпусов с некруглым поперечным сечением, например имеющих прямоугольную или эллиптическую форму, которые не могут быть рассчитаны в соответствии с требованиями пункта 6.8.2.1.4 и упомянутых в нем технических правил, способность выдерживать допустимое напряжение может быть соответствующим образом подтверждена путем проведения испытания давлением, указанного компетентным органом.
For shells not of a circular cross-section, for example box-shaped or elliptical shells, which cannot be calculated according to 6.8.2.1.4 and the technical code mentioned therein, the ability to withstand the permissible stress may be demonstrated in a suitable manner by a pressure test specified by the competent authority.
В случае корпусов с некруглым поперечным сечением, например имеющих прямоугольную или эллиптическую форму, которые не могут быть рассчитаны в соответствии с требованиями пункта 6.8.2.1.4 и упомянутых в нем стандартов или технических правил, способность выдерживать допустимое напряжение может быть соответствующим образом подтверждена путем проведения испытания давлением, указанного компетентным органом.
For shells not of a circular cross-section, for example box-shaped or elliptical shells, which cannot be calculated according to 6.8.2.1.4 and standards or technical code mentioned therein, the ability to withstand the permissible stress may be demonstrated by a pressure test specified by the competent authority.
где F0- первоначальная площадь поперечного сечения образца.
where F0 indicates the initial cross-sectional area of the test-piece.
Крепость костей напрямую зависит от поперечного сечения.
A bone's strength depends directly on its cross-sectional area.
На краях раны нет стратов в поперечном сечении.
There are no striations on the cross section of the exit wound.
Мера 3.03 Использование поперечных проходов в двухтрубных туннелях
Measure 3.03 Use of cross-connections in twin-tube tunnels
Нет, у этого волоса круглое поперечное сечение и толстый верхний слой.
No, the hair shaft has a circular cross-section and a thick cuticle.
площадь поперечного сечения менее 0,28 х 10-4 кв.мм; и
A cross-section area less than 0.28 x 10-4 mm2; and
Канавки обычно имеют прямоугольное поперечное сечение и глубину 2 мм или более.
The grooves are typically rectangular in cross-section and 2 mm or more in depth;
Для того чтобы открыть и сдвинуть крышу, нужно поднять верхнюю поперечную балку.
In order to open and slide the roof, the upper cross-bar must be lifted.
Сделать поперечный разрез, увеличить его ножницами, вставить расширители, достать аппендикс, зажать у основания.
Open transversely, enlarge with scissors, insert retractors, deliver appendix, cross-clamp at the base.
иглоподобное лезвие, имеющее в поперечном разрезе эллиптическую форму или три или больше граней; и
A needle-like blade, the cross section of which is elliptical or has three or more sides; and
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité