Exemples d'utilisation de "пополняться" en russe avec la traduction "be replenished"

<>
Traductions: tous23 be replenished12 rise1 autres traductions10
(Необязательно) Местонахождения, которые не содержат количество номенклатуры, пополняться не будут. Optional: Locations that do not contain a quantity of an item will not be replenished.
Местонахождения, которые не определены как фиксированные местонахождения для номенклатур, пополняться не будут. Locations that are not specified as fixed locations for the items will not be replenished.
В противном случае будут пополняться только местонахождения, в которых имеется количество в наличии. Otherwise, only the locations where there is a quantity on hand will be replenished.
Эти фонды, в случае необходимости, могут пополняться и из других источников: добровольные пожертвования, займы, страховые отчисления и пр. These funds, if necessary, can be replenished from other sources, such as voluntary donations, loans and insurance allocations.
В следующей таблице показаны местонахождения, которые будут пополняться в зависимости от того, установлены ли флажки Оценить пустые фиксированные местонахождения и Пополнять только фиксированные местонахождения. The following table shows the locations that will be replenished, depending on whether the Evaluate empty fixed locations and Replenish only fixed locations check boxes are selected.
"Черный" рынок оружия пополняется по нескольким каналам. The "black" market of weapons is replenished through several channels.
Шаблон пополнения — это набор правил, определяющих когда и как пополняются запасы. A replenishment template is a set of rules that control when and how inventory is replenished.
Производственный склад, назначенный для номенклатуры верхнего уровня, пополняется за счет производственного склада. The production warehouse assigned to the top level item is replenished by the production warehouse.
В поле Вес пополнения укажите, сколько единиц данного варианта пополняется относительно других вариантов. In the Replenishment weight field, specify how many of this variant are replenished relative to the other variants.
Правило канбана — это политика поставки, которая определяет, когда создаются канбаны и как они пополняются. A kanban rule is a supply policy that defines when kanbans are generated and how they are replenished.
Создать платформу канбанов, настройка правил канбана, которые управляют когда требование к канбана создано, что пополняется, и как пополнение осуществляется. To create a kanban framework, set up kanban rules that govern when a kanban requirement is created, what is replenished, and how the replenishment is fulfilled.
Но водоносные горизонты Азии, многие из которых были сформированы тысячелетия назад, когда в таких областях, как северный Китай, был более влажный климат, больше не пополняются регулярно осадками. But Asia’s aquifers – many of which were formed millennia ago, when areas like northern China had a more humid climate – are no longer being replenished regularly by rainfall.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !