Exemples d'utilisation de "пополудни" en russe

<>
Обед в 6:30 пополудни. Dinner's at 6:30 p.m.
Обед подают в шесть тридцать пополудни. 6:30 p.m. is dinner.
Что можно делать в Тулузе в 3 часа пополудни? What would I do in Toulouse at 3:00 p.m.?
Согласно правительству, Мухаммад Акрам сообщил в местную полицию, что 14 октября 1996 года в 3 часа пополудни Аюб Масих сидит перед домом Хакима Мачхи. According to the Government, Muhammad Akram informed the local police that on 14 October 1996 at 3 p.m. Ayub Masih was sitting in front of the house of Hakim Machhi.
Согласно полученной информации, г-н У Тин Оо, гражданин Мьянмы, родившийся 3 марта 1927 года, заместитель председателя Национальной лиги за демократию (НЛД), был арестован полицией и военными 30 мая 2003 года примерно в 7 часов пополудни в деревне Куи неподалеку от города Табайн, округ Сагайн, когда колонна НЛД во время пропагандистского тура по северным районам Мьянмы подверглась нападению провокаторов, науськиваемых правительством. According to the information received, U Tin Oo, a citizen of Myanmar born on 3 March 1927, Vice-President of the National League for Democracy (NLD), was arrested by police and military forces on 30 May 2003 at around 7 p.m. in Kyi village near the Dipeyin (Tabayin) township, Sagaing Division, when an NLD convoy was attacked by Government-affiliated thugs during a speaking tour of northern Myanmar.
А потом, в час пополудни, они очень голодны. And then, at one in the afternoon, they're totally crashing.
Телефон умер на операционном столе в 4:03 пополудни. Phone died on the operating table at 4:03 this afternoon.
В воскресенье 14-го июня 2009 года - около двух пополудни в Скоухегане, Майн - это в моей квартире. And on Sunday, June 14th at 2009 - this was actually about two o'clock in the afternoon in Skowhegan, Maine - this was my apartment there.
Они продолжают двигаться по направлению к Кампо де Фьори, куда вскоре и добираются. Беатрис спускает корзину с Аяксом и списком продуктов на рыночную площадь. Жизнь на площади кипит до часа пополудни, а затем все как будто замирает, чтобы ожить вновь ранним утром следующего дня. They keep on motoring towards the Campo de' Fiori, which they soon reach. Ajax the dog is put in a basket and lowered with a list of food into the marketplace, which flourishes there until about one in the afternoon, and then is completely removed and doesn't appear again until six or seven the following morning.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !