Exemples d'utilisation de "популярность" en russe
ETF отслеживает тот или иной индекс, товар или другой актив. Этот тип инвестиционного инструмента завоевал широчайшую популярность.
ETFs track indices, commodities and other assets and they have become the most popular exchange traded product.
Трудно оценить фактическую популярность Риоса Монтт.
It is difficult to gauge Ríos Montt's actual popularity.
Со вчерашнего дня наша популярность постоянно растёт.
From yesterday until now, we completely rose in popularity.
Фактор четвертый: популярность пассивных индексов меняет будущие доходности
FACTOR FOUR - Passive Index Popularity Changes Future Performance
Вопреки теории Билла Келлера популярность Алексея Навального снижается
In Contrast to Bill Keller's Theory, Alexey Navalny's Popularity Is Actually Shrinking
WeChat удерживает свою популярность за счёт экосистемы Tencent.
WeChat has maintained its popularity because it’s an entry point into the Tencent ecosystem.
Но как долго будет сохраняться популярность Гарри Поттера?
But how long will Harry Potter’s popularity hold?
Политический класс превращается в номенклатуру лидеров, предпочитающих популярность дебатам.
The political class becomes a kind of nomenklatura of leaders who prefer popularity to debate.
Из-за всего этого популярность хэштега #illridewithyou вызывает удивление.
All this might make the popularity of the #illridewithyou hashtag surprising.
Cabaret Voltaire не привлекали ни конские хвосты, ни популярность.
Cabaret Voltaire were neither into ponytails nor popularity.
Популярность Буша сильно упала в связи с пенсионной реформой.
Indeed, Bush's popularity has taken a beating over pension reform.
Популярность доллара в качестве инструмента сбережений является «заоблачной привилегией» США.
The dollar’s popularity as a store of value confers an “exorbitant privilege” to the US.
Этим и объясняется огромная популярность первого правительства президента Карлоса Менема.
This explains why the first government of President Carlos Menem enjoyed vast popularity.
Однако, несмотря на популярность, финансового успеха «Аль-Джазира» не достигла.
Despite its popularity, however, Al Jazeera has not succeeded financially.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité