Exemplos de uso de "попытку" em russo
Traduções:
todos4290
attempt2169
effort847
try506
trying373
attempting178
bid45
shot13
going10
appearing2
struggling2
having a go1
outras traduções144
Предложение кажется больше похожим на попытку купить тишину.
The offer seems more like an effort to buy silence.
Референдум о Брексите многие наблюдатели тоже интерпретируют как попытку восстановления контроля над национальными границами.
Likewise, many observers have interpreted the Brexit referendum as a bid to reassert control over national borders.
Только если развивающиеся страны объединятся в поддержку одного кандидата, они смогут сделать попытку занять пост.
Only if emerging-market countries unite behind a single candidate will they have a shot at securing the post.
Администрация Трампа готовится предпринять новую попытку навести мосты.
The Trump administration is set to make a new effort to build bridges.
сообщение до сих пор находится в обработке по причине предыдущего отказа, служба предпринимает попытку повторно доставить сообщение;
The message is still being processed because there was a previous failure and the service is re-attempting delivery.
Несмотря на его неудавшуюся попытку прекратить огонь между Израилем и Хамасом, разве не должен он был попробовать сделать это?
Despite his failed bid to orchestrate a ceasefire between Israel and Hamas, was he not right to try?
Тем не менее, наши краткосрочные осцилляторы по-прежнему говорят о возможном откате, прежде чем быки предпримут еще одну попытку.
Nevertheless, our short-term oscillators still give evidence that a minor pullback could be in the works before the bulls take another shot.
Девять месяцев спустя Обама сделал другую попытку возобновить переговоры.
Nine months later, Obama made another effort to kick-start the talks.
Это может привести правительство к финансовой катастрофе в тот самый момент, когда страна делает попытку совершить сложный политический переход.
This could lead to a fiscal catastrophe for the government at the very moment when the country is attempting a complicated political transition.
Отслужив срок своих полномочий, в 1976г. он предпринял попытку переизбраться на второй президентский срок, но потерпел поражение от Джимми Картера.
He served the appointed term and ran an unsuccessful re-election bid for the office of the presidency in 1976 against Jimmy Carter.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie