Exemples d'utilisation de "порезов" en russe

<>
Traductions: tous41 cut37 autres traductions4
Но у девушки было полно порезов, на пальцах, руках, ногах. But the girl was full of cuts, on her fingers, arms, legs.
Но последовательность и расположение порезов заставляют меня склониться к пиле для гипса. But the consistency and directionality of the cut has me leaning toward band saw.
И в том году, когда у нее появился джип, она спасла 4500 девочек от порезов. And in the year that she had the Jeep, she saved 4,500 girls from being cut.
Перчатки и рукавицы защищают руки от порезов, царапин, химических ожогов и попадания инфекции, передающейся через кровь. Gloves help protect hands from cuts, scrapes, chemical burns and infection by blood-borne pathogens.
Указанная общая цифра включает 24 случая членовредительства среди несовершеннолетних, в том числе 23 случая порезов и один случай повешения (источник: МЮ РС). The total number included 24 self-inflicted injuries by minors, of which 23 were cuts and one a hanging (Source: MP RS).
В течение двух с половиной десятилетий, Пакистан проводит политику нанесения Индии “смерти от тысячи порезов” – пуская кровь страны неоднократными террористическими атаками, вместо попыток открытого военного противостояния, которое нельзя выиграть у превосходящих традиционных вооруженных сил Индии. For two and a half decades, Pakistan has pursued a policy of inflicting on India “death by a thousand cuts” – bleeding the country through repeated terrorist attacks, rather than attempting an open military confrontation which it cannot win against India’s superior conventional forces.
Вместо этого она хочет положить конец иностранному терроризму, изменив для этого уже давно бытующее в Пакистане убеждение, что он может «обескровить Индию, нанеся ей тысячи порезов», причем это ничего не будет ему стоить, и таким образом он добьется изменения в статусе Кашмира как части Индии. It wants, instead, to end cross-border terrorism by changing Pakistan's long-held belief that it could "bleed India with a thousand cuts" at low cost to itself and thus bring about a change in the status of Kashmir as part of India.
Порез пройдёт через несколько дней. The cut will heal up in a few days.
Да нет, нормально, просто небольшой порез. No, it's fine, it's just a little cut.
Это не порез, это колотая рана. It's not a cut, it's a stab wound.
С правой стороны ещё четыре пореза. On the right-hand side there are four more cuts.
Неровные порезы прилегающих тканей, рассекающие сонную артерию. An irregular cut through the adjacent tissue, transecting the carotid artery.
А эти порезы, это следы от зубов. Those cuts, those are teeth marks.
Небольшие порезы и синяки, гипотермия, отравление алкоголем. Minor cuts and bruises, hypothermia, alcohol poisoning.
Да, он в порядке, только порезы и синяки. Yeah, he's fine, just cuts and bruises.
А также порезы от битого стекла и мусора. There were also cuts from bits of glass and debris.
Это глубокие порезы, смесь тупых и колотых ран. These are deep cuts, a combination of sharp and blunt force trauma.
От падения у нее незначительные порезы и ссадины. Uh, she's got minor cuts and abrasions from the fall.
Порез был сделан, когда эта женщина была уже мертва. When this cut was made, this woman was already dead.
Она открыла бокс и, не знаю как, сделала небольшой порез. She opened the glove box and somehow made a small cut.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !