Beispiele für die Verwendung von "портативные" im Russischen
Устанавливаете ли Вы портативные газосигнализаторы в жилых домах?
Do you install portable gas leakage detectors in residential buildings?
Тут должны быть какие-то портативные генераторы, которые мы можем использовать.
There must be some portable generators we could use.
Однако консоль Xbox 360 поддерживает не все форматы музыки и не все портативные аудиоплееры.
However, your Xbox 360 console doesn’t support all music formats or all portable music players.
Установленные на грейферах системы обнаружения обладают значительно большим потенциалом выявления источников, чем портативные или портальные системы мониторинга.
Grapple-mounted detection systems provide much greater capability for source detection than either portable or portal monitoring systems.
Зарегистрированные устройства могут включать персональные компьютеры, ноутбуки, планшеты, консоли Xbox и некоторые портативные или мобильные устройства, в степени, в которой устройство совместимо с данным Цифровым товаром.
Registered devices may include personal computers, laptops, tablets, Xbox consoles, and certain portable or mobile devices, to the extent the device is compatible with the given Digital Good.
Пользователи подписки Xbox Music Pass могут загружать музыку на различные устройства общим числом до четырех, включая персональные компьютеры и портативные устройства, если каждое из этих устройств является персональным компьютером.
These can include personal computers and portable devices. However, one device must be a personal computer.
Такие устройства, как компактные системы фильтрации воды, портативные кардио-мониторы и недорогие планшетные компьютеры уже значительно улучшили качество жизни беднейших слоев населения в мире и помогают выровнять экономическое игровое поле.
Devices like small-scale water-filtration systems, portable heart monitors, and low-cost tablet computers are already dramatically improving the lives of the world’s poorest citizens and helping to level the economic playing field.
Бедные торговцы, подобные Росалии, хотят иметь настоящие магазины, и для некоторых, Namibia Beverages, местное отделение компании Coca-Cola, решает эту проблему, предоставляя им прочные железные киоски, просторные, портативные и легко охраняемые.
Poor traders like Rosalia want real shops, and for some, Namibia Beverages, the local bottling operation of Coca-Cola, is answering the call with sturdy iron cabins that are spacious, portable, and easily secured.
Действительно портативные телефоны первого поколения также оставались громоздкими и тяжелыми: в них использовались свинцово-кислотные аккумуляторы, для их переноски существовали специальные сумки с наплечными ремнями и весили они более 4 кг.
The first generation of truly portable phones was still large and heavy; they contained lead-acid batteries, came with carrying bags with shoulder straps and weighed upwards of 4 kg.
Кроме того, сотрудники ЮНМОВИК присутствовали на организованной на Абердинском испытательном полигоне в Мэриленде, Соединенные Штаты Америки, демонстрации техники, включавшей в себя ручные и портативные устройства для непосредственного обнаружения, идентификации и отслеживания химических и биологических агентов.
In addition, UNMOVIC staff attended a technology demonstration at the Aberdeen Proving Ground in Maryland, United States of America, featuring hand-held and portable devices for on-site detection, identification and monitoring of chemical and biological agents.
документальная передача МТV Программы «Организация Объединенных Наций в действии» о землетрясении в Пакистане была выдвинута в июне этого года на первую премию «Эмми» за оригинальные новости и документальную программу, созданную специально для нетрадиционных платформ ознакомления, включая компьютеры, мобильные телефоны, портативные медиа-плейеры и аналогичные устройства.
The MTV-United Nations Works documentary on the earthquake in Pakistan was nominated in June for the first-ever Emmy award for original news and documentary programming created specifically for non-traditional viewing platforms, including computers, mobile phones, portable media players and similar devices.
Комитету была предоставлена подробная информация о соотношении информационного технологического оборудования у военного и гражданского персонала, а также о стоимости и отдельных единицах оборудования ИТ, переданного из стратегических запасов материальных средств для развертывания, включая портативные ударопрочные компьютеры, способные выдерживать толчки/падения, обладающие герметичностью и защищенные от других опасностей.
The Committee was provided with detailed information on the ratios of information technology equipment to military and civilian personnel and on the items and costs of information technology equipment transferred from the strategic deployment stocks, including portable “ruggedized” laptop computers built to withstand shock, drops, accidental liquid spills and other hazards.
Следует указать, что Закон об оружии, боеприпасах и взрывчатых веществах запрещает ввоз оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ в страну без разрешения; кроме того, запрещен ввоз в Судан некоторых видов оружия, таких, как ракеты, портативные детонаторы и т.д., причем министр внутренних дел имеет право расширить этот список запрещенных к ввозу средств.
It should be pointed out that the Arms, Ammunition and Explosives Act prohibits the entry of arms, ammunition and explosives into the country without permission; moreover, the entry into the Sudan of some weapons, such as missiles, portable detonators, etc., is prohibited, and the Minister of the Interior has the power to add items.
Рабочая группа 2008 года рекомендовала также пересмотренный норматив в отношении «районов высокого (эпидемиологического) риска», а также определенные профилактические меры, такие, как обеспечение наличия профилактических фармацевтических препаратов, личных средств и расходуемых материалов для защиты здоровья (противомоскитные сетки на головных уборах, репелленты) и портативные устройства для охраны здоровья и расходуемые материалы (фумигаторы, пестициды).
The 2008 Working Group also recommended a revised standard for “high-risk areas (epidemiological)” as well as certain preventive measures, such as prophylactic pharmaceuticals, personal preventive health equipment and consumables (mosquito head net, repellent), and portable preventive health equipment and consumables (mosquito foggers, pesticides).
Портативная версия содержит все функции браузера Opera.
The portable edition is a full-featured version of Opera browser.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung