Exemples d'utilisation de "портвейном" en russe

<>
Traductions: tous13 port13
Шеф-повар Белого дома приготовил некоторые трофеи и подал их к столу с охлажденным портвейном, жареными кольраби, и пассерованным зеленым горошком. The white house chef prepared some of the spoils and served them up with a port demi-glace, roasted turnips, and sauteed Greens.
Три, и еще портвейн с десертом. Three, plus the tawny port with dessert.
Сливовый пудинг, стакан портвейна, красное вино? Plum pudding, glass of port, claret?
Кэти, ты взяла бутылку портвейна из буфета? Kathy, have you shifted t 'bottle of port out of t' sideboard?
И родимое пятно цвета портвейна на его лице. And a birthmark, a port wine stain on his face.
Разве ты не перешел на портвейн и лебединую кровь? Is it all port and swan's blood these days?
Что-то в портвейне заставляет моего мужа пукать как быка. Something in port makes my husband fart like an ox.
Джин, херес, портвейн, бренди, десертное вино и приличная доза горькой настойки. Gin, sherry, port, brandy, pudding wine and a substantial dash of bitters.
Рискуя показаться шеф-поваром - пьяницей, я все же добавил немного портвейна в соус. So, at the risk of seeming like Joe the drunken chef, I added some more Port to the Cumberland sauce.
Генри вернется в самое ближайшее время с бокалом портвейна, яблоками и солеными бисквитами. Henry will be back shortly with your glass of port, your apples and salted biscuits.
Если ты передаёшь портвейн не правой рукой, а мочишься не левой, ты не в счёт. If you don't pass the port with your right hand or piss with your left, you don't count.
Я попробовал его, ну, вы знаете, оно такое маслянистое, насыщенное, что характерно для этого вина - оно действительно во многом напоминает портвейн. And then I tasted it, and it, you know, had this kind of unctuous, porty richness, which is characteristic of that wine - that it sort of resembles port in a lot of ways.
Хотя бы потому, что всю следующую неделю сижу всё в том же кресле у аквариума с золотыми рыбками и пью портвейн бутылку за бутылкой, как автомат, беспокоясь о чём-то. I keep sitting in the same chair by the goldfish bowl, drinking bottle after bottle of port like an automaton worrying about something.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !