Exemples d'utilisation de "портфеля" en russe

<>
Спекуляция, хеджирование и диверсификация портфеля Speculate, hedge, and diversify your portfolio
Достаточно иметь на федеральном уровне специального человека, "министра без портфеля", к которому можно было бы обратиться, если что. It is sufficient to have a special person on the federal level, "a minister without a briefcase" who you can call upon if necessary.
Возможные элементы портфеля показаны в таблице. The eligible portfolio holdings for the global momentum strategy are listed in the table above.
Портфель с содержимым был после этого изъят, и 13 апреля 1996 года Следственный суд № 2 Лирии передал содержимое портфеля, включая, в частности, чеки на предъявителя и переводные векселя, на доверительное хранение автору и его брату. The briefcase and its contents were recovered forthwith and, on 13 April 1996, Liria Examining Court No. 2 entrusted the contents of the briefcase, which included bearer cheques and bills of exchange, among other things, to the author and his brother for safekeeping.
3 лучших инвестиционных портфеля (за месяц) Top 3 Investment Portfolios (by month)
Остаток превышения набран засчет ребалансировки портфеля. The remainder of the excess return was gleaned from portfolio rebalancing.
?d = отклонение прибыли портфеля в отрицательную сторону σd = downside deviation of the portfolio
Понятно – ежедневная отчётность о стоимости инвестиционного портфеля; Transparent: daily statements of the investment portfolio value;
Как люди управляют риском портфеля, не изучая цены? How do people manage risk in a portfolio without studying prices?
% = ((Рыночная стоимость портфеля – Обязательства) / Рыночная стоимость портфеля)*100, где % = ((Portfolio market value - Liabilities) / Portfolio market value)*100, where
Финансирование под залог портфеля облигации – сделки Репо (до 97%); Financing against pledge of bonds portfolio – REPO transactions (up to 97%);
Контроль текущей стоимости портфеля клиента в режиме реального времени; • Real-time monitoring of a customer’s portfolio current value;
Прогресс в выполнении портфеля и результаты доступны по требованию трейдера Portfolio progress and results available on-demand
С практической точки зрения, коэффициент Шарпа определяет доходность вашего портфеля. In practical terms, the Sharpe ratio asks first how much the rate of return of your portfolio is.
Должны ли вы вкладывать индекс по крайней мере часть своего портфеля? Should you index at least some of your portfolio?
Ежегодный оборот портфеля во взаимных фондах достиг 100% за последние годы. Annual portfolio turnover in equity mutual funds has approached 100% in recent years.
Выдача кредита под залог финансовых инструментов – финансирование под залог инвестиционного портфеля; Granting of a loan secured by pledge of financial instruments – financing against pledge of investment portfolio;
Наконец, вы нашли в волатильности друга для вашего портфеля, которого всегда искали. At last, you have found in volatility the portfolio friend you were always looking for.
Эти два модельных портфеля, описанные выше, используют ETF в попытке поймать моментум. The two model portfolios described above use ETFs in an attempt to exploit momentum.
Во втором эксперименте, авторы зафиксировали веса портфеля, взвешенного по оценке на 12 месяцев. In a second experiment, the authors fixed the weights of the value-weighted portfolios for twelve months.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !