Exemples d'utilisation de "порубили" en russe

<>
И я понимаю, что это не то же самое, как если бы кого-то утащили в лес и там порубили на куски, но, а, всё равно, как-то страшновато, понимаешь? And I know it's not someone getting dragged into the woods and chopped up, but, uh, still pretty scary, you know?
Ты порубил ее на куски? Did you chop her up?
А пингвинов она порубит топором. She's gonna chop up all the penguins with an axe.
Порубить на куски и съесть? Chop me up and eat me?
Собирался порубить немного свинины, но. I was going to chop some pork but.
А я порублю на куски. I'll chop him up.
Я порублю его на куски! I'll chop him up!
Порубят на кусочки или пристрелят. They'll chop you up, or gun you down, or worse.
Порубил на куски, сжёг и закопал. Chopped, burned and buried.
Очистим, порубим, и сложим в бочки. We're gonna clean them, chop them, put them in buckets.
Баклажаны Пармезан - Порубленный салат, за полцены. Eggplant parm chopped salad, half price.
Если хотите помочь, можете порубить вот это. If you want to help, you can chop these.
Точно тебе говорю, кто-то его порубил нахрен. I'm telling you, someone got their ass chopped up.
Если ты с ней увидишься, он ее порубит! If you see her, he'll chop her up!
Надо порубить их на куски и скормить волкам. We should chop them up and feed them to the wolves.
А завтра я порублю этот стол на дрова. And tomorrow, I chop this table into firewood.
Они порубят её на куски и скормят собакам. They'll chop her up and-and feed her to the dogs.
Ты же не хочешь, чтобы он порубил меня на колбасу? You wouldn't want me chopped into a sausage, would you?
Я не хочу сгореть заживо или быть порубленным на куски. I don't want to burn, and I don't want to be chopped into pieces.
Как только у них пройдут прыщи, мы их порубим и приготовим. But once their acne's cleared up, we'll chop them up and stew them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !