Exemples d'utilisation de "поручениям" en russe avec la traduction "order"
Traductions:
tous336
order161
instructions104
assignment19
mission13
errand8
message3
instruction2
entrusting1
authorizing1
autres traductions24
Ограничения в отношении максимального размера, как правило, применяются к Поручениям, исполняемым по телефону, если мы согласились предоставлять вам такую услугу.
Larger maximum size restrictions will generally apply to Orders executed by telephone where we have agreed to provide you with this service.
Он сказал, что операцию проводили он сам и один из либерийских послов по особым поручениям и что заказ-наряд был выдан после того, как правление ЛПРК одобрило акт продажи.
He stated that the transaction had been handled by himself and one of Liberia's ambassadors-at-large, and that the order had been given after the LPRC board had approved the sale.
Объединение Поручений клиентов с нашими собственными Поручениями
Aggregation of Client Orders with our own Orders
Объединение Поручений клиентов с нашими собственными Поручениями
Aggregation of Client Orders with our own Orders
Вам необходимо выдать новое Поручение, если это необходимо.
You must specify a new Order if required.
Такие Поручения будут исполняться нашей торговой платформой автоматически.
Such Orders will be executed automatically by our trading platform.
(d) отменить какие-либо из ваших Поручений и открытых Сделок;
(d) cancel any of your Orders and open Trades;
Поручение означает указание открыть или закрыть Сделку в отношении определенного Инструмента.
Order means an instruction to open or close a Trade in a specific Market.
Мы предлагаем целый ряд различных Поручений для открытия и закрытия Сделок.
12.1 We offer a range of different Orders to open and close Trades.
Мы с сожалением должны сообщить Вам, что выполнение Вашего поручения затягивается.
We are sorry to have to tell you that the execution of your order will be postponed.
Если вам непонятны характерные особенности Поручения, вам не следует его размещать.
If you do not understand the features of an Order you should not proceed.
На платежном поручении должно быть указано " For the Indigenous Decade Fund account IV ".
The payment order should bear the reference “For the Indigenous Decade Fund account IV”.
AX 2012 R2 поддерживает новые требования для банковских платежных поручений для Российской Федерации.
AX 2012 R2 supports new requirements for bank payment orders for the Russian Federation.
План составлен по поручению правительства, одна из основных целей - снижение выбросов парниковых газов.
The plan was drafted by order of the government and one of its main goals is reducing the emission of greenhouse gases.
Эшер, не хочу пользоваться званием, но я здесь по поручению самого министра обороны.
Listen, Asher, I don't mean to pull rank but I'm here under orders of the Minister of Defense.
Мы очень сожалеем о задержке и сделаем все возможное, чтобы ускорить исполнение поручения.
We apologize for the delay and will do our best to hasten the carrying out of your order.
На платежных поручениях должно быть указано " For the Indigenous Populations Fund, account IH ".
Payment orders should bear the reference “For the Indigenous Populations Fund, account IH”.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité