Exemples d'utilisation de "порция мороженого" en russe

<>
Это потрясающая порция мороженого. What an incredible sundae.
Чарли, основатель компании по производству мороженого "Лизни меня, я вкусное", говорит: Charlie, founder of the "Lick Me I'm Delicious" ice cream company, said:
Порция признает, что у Шейлока нет обязательства проявлять милосердие к Антонио, который нарушает свое соглашение с ним. Portia acknowledges that Shylock is under no obligation to show mercy to Antonio, who is in breach of his agreement to him.
Хотите светящегося в темноте мороженого? Fancy a glow-in-the-dark ice cream?
Мы, затаив дыхание, наивно ждем счастливого момента, когда прибудет следующая порция иностранной помощи. We naively hold our breath waiting for a happy moment when another portion of foreign aid will arrive.
шарик мороженого ice cream scoop
У меня свежая порция "блондинок", по маминому рецепту. I have a fresh batch of blondies, my mother's recipe.
Для мороженого никогда не бывает слишком холодно. It is never too cold for ice cream.
Последняя порция ударила в голову. Last drink's gone straight to me head.
На земле только один человек кладет шоколадную обсыпку и зефирный крем поверх этого мороженого. Only one person on earth puts chocolate sprinkles and marshmallow fluff on butter brickle ice cream.
Двойная порция для тебя - чтобы весь день быть в форме. A big double shot for you - keep you up all day.
Такое ощущение, что он думает о тебе как, как о большом шарике тающего клубничного мороженого. He seems to think you're just one big scoop of melting strawberry ice cream.
Несколько приказов были отданы по "каналам", так что теперь даже Самому Всемогущему понадобился бы атлас и двойная порция бурбона, чтобы их распутать. A set of orders were passed down through channels that even the Almighty Himself would need an atlas and a double shot of bourbon to navigate.
Тоненький кусочек пирога, никакого мороженого. Thin slice of pie, nothing a la mode.
Честно говоря, это была похожая на металл порция сыра, которую ты раскручивал раскручивал, я помню это, и опускал вниз на линолеум, и он делал как бы сырные движения. Honestly, it was a metal-like cheese portion, which you wound up used to wind up, I remember this, on the lino, and put it down, and it used to make, like, cheesey movements.
У них не было мороженого, поэтому я взял сметану. They didn't have ice cream, so I got sour cream.
И маленькая порция кофе с обезжиренным молоком. And a small coffee with skim milk.
Извини, что затащила тебя в тот магазинчик мороженого. Sorry i-I dragged you to that gelato shop.
Единственным выходом из этой ловушки будет изрядная порция созидательного разрушения, которое в Европе должно было бы сопровождаться облегчением долгового бремени и выходами из еврозоны с последующей девальвацией валют. The only way out of the trap is a hefty dose of creative destruction, which in Europe would have to be accompanied by debt relief and exits from the eurozone, with subsequent currency devaluations.
И точно никакого мороженого и тому подобного, а то он станет беситься. And absolutely no ice of any kind, or he will freak out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !