Exemples d'utilisation de "поршень с регулируемой высотой" en russe
Стивен Бетишес из нашей Рэдмондской лаборатории сделал сенсор касания с регулируемой задержкой обработки - от 1 до 100 мс, причем современные серийные сенсоры ближе к второму (60-100) показателю.
Steven Bathiche from our Redmond laboratory created a touch sensor with a regulated processing delay from 1 to 100 ms, while modern serial sensors are closer to the latter indicator (60-100).
Тем не менее, Гринспен мог бы оказать большую услугу своей стране, а также миру, если бы он оказывал больше отеческой опеки в снижении роста нестандартных ипотек с регулируемой процентной ставкой.
But Greenspan would have served the country and the world better if he had been somewhat more paternalist in slowing the growth of non-standard adjustable-rate mortgages.
Гринспен ошибочно поддерживал рост нестандартных ипотек с регулируемой процентной ставкой, что привело к кризису на рынке жилья;
that Greenspan wrongly cheered the growth of non-standard adjustable-rate mortgages, which fueled the housing bubble;
Обвинение содержит четыре пункта: Гринспен ошибочно поддерживал рост нестандартных ипотек с регулируемой процентной ставкой, что привело к кризису на рынке жилья; он ошибочно поддержал уменьшение налогов по предложению Буша; он должен был обуздать кризис рынка ценных бумаг 1990-х годов; он должен был сделать то же самое во время кризиса недвижимого имущества 2000-х годов.
The indictment contains four counts: that Greenspan wrongly cheered the growth of non-standard adjustable-rate mortgages, which fueled the housing bubble; that he wrongly endorsed Bush’s tax cuts; that he should have reined in the stock market bubble of the 1990’s; and that he should have done the same with the real estate bubble of the 2000’s.
А у других семей условия намного хуже, на втором этаже вообще потолки чуть более полутора метров высотой.
But other families live in much worse conditions: on the second floor the ceiling is not much more than a meter and a half high.
А как насчёт классики, погонять поршень, сделать мохнатый сэндвич?
How much for your straight ahead, run of the mill, bread and butter shag?
Клиенты Renesource Capital работают с надежным и проверенным партнёрам – поставщиком инвестиционных услуг в официально регулируемой среде.
Renesource Capital customers deal with the reliable and trusted partner, the provider of investment services in the officially regulated environment.
Он находился на высоте 20 920 метров над поверхностью Земли, болтаясь в маленькой капсуле, прицепленной к воздушному шару высотой с 16-этажный дом.
He was 71,581 feet — 13 and a half miles — above Earth, dangling in a small capsule from a balloon the size of a 16-story building.
Ты знаешь, сколько дюймов в длину поршень карбюратора?
Like, did you know how many inches the pistons are?
Данный шаг был инициирован компанией E-GLOBAL с целью получения статуса полностью регулируемой компании, а также с целью обеспечения безопасности инвестиционных брокерских услуг, предоставляемых клиентам.
This has been acquired due to E-GLOBAL’s intentions to become fully licensed company and secure the investment brokerage services to the customers.
Находящаяся в западной части Кавказа гора Эльбрус настолько заворожила космонавта Федора Юрчихина, что после возвращения из космоса он совершил восхождение на этот пик высотой шесть километров.
Looking down at Mount Elbrus, a mountain in the Western Caucasus, cosmonaut Feodor Yurchikhin was so entranced that after he returned from orbit, he climbed the 18,000-foot peak.
Наипростейший тепловой двигатель, или двигатель горячего воздуха, во все времена был таким: возьмите коробку, стальную канистру и поршень.
The simplest heat engine, or hot air engine, of all time would be this - take a box, a steel canister, with a piston.
Начните торговлю на Форекс с Mayzus Investment Company, регулируемой CySEC компанией, и получите 80% бонус на любой депозит без дневных ограничений.
Start trading Forex with Mayzus Investment Company, a regulated Company under CySEC, and receive 80% bonus on any deposit with no daily limits.
Плотность марсианской атмосферы у поверхности примерно такая же, как на теоретической земной вершине высотой 40 километров, то есть, в четыре с половиной раза больше высоты Эвереста.
The thickness of the Martian atmosphere at the surface is similar to what a mountaineer on Earth would feel if standing on top of a mountain 130,000 feet high — four and a half times higher than Mount Everest.
GCI Financial (GCI) является регулируемой трейдинговой компанией, специализирующейся на брокерских услугах на рынке Форекс.
GCI Financial (GCI) is a regulated trading company, specialized in brokerage services at Forex.
Эта небольшая статуя высотой менее трех метров открывает собой обширную коллекцию произведений живописи и скульптуры, выставленную в музее.
This smaller nine-foot version now welcomes visitors to the vast collections of art and sculpture that are exhibited throughout the museum.
Уберите огонь и налейте сверху воду, или остудите его, поршень опустится.
Take it off the flame and pour water on it, or let it cool down, the piston moves down.
Если Европа действительно хочет стать конкурентоспособной экономической системой, основанной на знаниях - а не просто самой регулируемой - необходимы реформы.
Reforms are needed if Europe really wants to become a competitive, knowledge-based economy, and not merely the most regulated one.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité