Exemples d'utilisation de "порядка" en russe avec la traduction "order"
Traductions:
tous5613
order3274
procedure694
about178
regime61
trim5
course of business5
autres traductions1396
Здесь приводится описание естественного порядка.
Here we have the description of the order of nature.
построение либерального порядка на всем континенте.
the building of a liberal order that embraces the whole continent.
Это важнейший компонент послевоенного мирового порядка.
It is a deeply embedded component of the post-World War II order.
Они хотят порядка, даже вопреки благоденствию низов.
They want order, even at some cost to those at the bottom.
они являются важным элементом либерального мирового порядка.
they are important elements of a liberal world order.
Изменение порядка команд на панели быстрого доступа
Change the order of the commands on the Quick Access Toolbar
Возможный кризис общественного порядка в ядерном Пакистане;
a possible collapse of public order in nuclear Pakistan;
Невозможно творить беззаконие без закона и порядка.
You can't have organized crime without law and order.
Равные права для всех - основа либерального порядка.
Equal rights for all citizens are fundamental to a liberal order.
Я пытаюсь внушить им чувство порядка и методичность.
I try to instill in them a sense of order, method, but.
Изменение порядка ссылок навигации путем перетаскивания (дополнительные баллы)
Change the order of navigation links by dragging and dropping (Extra credit!)
Главным условием для установления гражданского порядка является мир.
The key to establishing civil order is peace.
Изменение или удаление ссылки или изменение порядка ссылок
Modify or delete a link, or change the order of the links
Уничтожьте его, и вы уничтожите главный признак либерального порядка.
Destroy that and you destroy the hallmarks of liberal order.
Мир без ядерного оружия – всемирное общественное благо наивысшего порядка.
A world free of nuclear weapons is a global public good of the highest order.
Всё это произошло и происходит благодаря силе международного порядка.
All of this has happened or is happening because of the strength of the international order.
В мировой системе валютных курсов появился новый вид порядка.
A new type of order emerged in the world's exchange rate system.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité