Beispiele für die Verwendung von "посадочный ниппель для обсадной колонны" im Russischen
Посадочный модуль НАСА для изучения Марса «Феникс», совершивший посадку неподалеку от северного полюса в 2008 году, вызвал новые споры, когда удалось подтвердить, что химический состав марсианского грунта может разрушать органические вещества. Этим как минимум отчасти объясняются результаты экспериментов «Викингов».
NASA’s Phoenix spacecraft, which landed near the planet’s north pole in 2008, re-started the argument when it confirmed that the chemistry of the Martian soil may in fact destroy organic material — which could explain at least some of the Viking findings.
Для меня на тот момент это было неизвестно, так как мы видели только внешнюю форму, поверхности продолжали складываться, чтобы создать внешнюю форму колонны. Это было удивительное открытие.
Unbeknownst to me at the time, because we had only seen the outside, the surfaces were continuing to fold themselves, to grow on the inside of the column, which was quite a surprising discovery.
Сейсмические стандарты и ограниченная каменная кладка, при которой здание работает как единое целое - стены и колонны, крыши и панели, связанные вместе для поддержки друг друга, вместо разламывания на части и падения.
Seismic standards and confined masonry, where the building acts as a whole - walls and columns and roofs and slabs tied together to support each other - instead of breaking off into separate members and failing.
Аммиачно-водородные обменные колонны высотой более или равной 35 м диаметром от 1,5 м до 2,5 м, которые могут эксплуатироваться под давлением, превышающим 15 МПа, специально предназначенные или подготовленные для производства тяжелой воды путем использования процесса обмена аммиака и водорода.
Ammonia-hydrogen exchange towers greater than or equal to 35 m in height with diameters of 1.5 m to 2.5 m capable of operating at pressures greater than 15 MPa especially designed or prepared for heavy water production utilizing the ammonia-hydrogen exchange process.
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году.
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
На рассвете немцы господствовали в воздухе на всем фронте. Волны истребителей очищали небо от советских самолетов, а немецкие бомбардировщики утюжили танковые колонны противника.
In the dawn hours of opening day, the Germans dominated the air over the front with waves of fighters sweeping the skies clear of Soviet aircraft, while German bombers pounded opposing armored columns below.
Он также в 2005 году отправил посадочный модуль «Хайдженс» (Huygens). Ученые надеялись, что он сядет в открытом океане, но вместо этого наш первый взгляд на туман на Титане показал поверхность, оказавшуюся сухой, мягкой, пылеподобной субстанцией.
(It also sent the Huygens probe down in 2005; scientists hoped it would land on open ocean, but our first look at the surface through Titan’s haze was of soft, dry, dust-like material.)
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала.
He went all the way to see her, only to find she was away.
По мере возможности они стараются не вступать в бой, а вместо этого совершают нападения на дорогах, на милицейские колонны, например.
They try not to get into a conflict when they can avoid it, and instead come out for attacks on the roads, on police caravans for example.
В 2012 году, когда НАСА в прошлый раз выбирало исследовательские миссии, проект дошел до финала с еще двумя предложениями, но в итоге был выбран «Инсайт» (InSight) — посадочный модуль на Марсе.
The last time NASA chose a Discovery mission, in 2012, the project made it to the final round of three competitors, but the agency picked one more Mars explorer, the InSight lander.
Первое поколение современных войн отражало тактику шеренги и колонны времён Французской революции.
The first generation of modern warfare reflected the tactics of line and column following the French Revolution.
Когда гастарбайтеры из Марокко и Турции стали де факто иммигрантами, некоторые начали говорить о создании дополнительной мусульманской колонны.
When guest workers from Morocco and Turkey became de facto immigrants, some began to champion the creation of an additional Muslim pillar.
Покажите ваш посадочный талон и клубную карту, сэр.
I need to see your boarding pass and club card, sir.
Но не их отход от мультикультурализма помешал появлению "исламской" колонны в голландском обществе.
But their turn away from multiculturalism is not what prevented the emergence of a "Islamic" pillar in Dutch society.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung