Exemples d'utilisation de "посажен" en russe

<>
Мессия говорит, что этот человек должен быть посажен на его ноги. The Messiah says this man must be put on his feet.
В 4-00 утра Томас Руис был посажен в депортационный автобус. At 4:00 A M. Tomas Ruiz was boarded onto a deportation bus.
Одна из причин, почему инвестор посажен на диету ретроспективной статистики, заключается в том, что если поместить в отчет такого рода материалы, можно быть уверенным в его достоверности. One reason he is fed such a diet of back statistics is that if this type of material is put in a report it is not hard to be sure it is correct.
Перестань, посади ее в коляску. Come on, put her in the stroller.
Пожалуйста, посади дерево ради будущего Please plant a tree in honour of our future
Призрак, вам приказано посадить самолет. Ghost Rider, you are instructed to land.
Автора посадили в микроавтобус и с завязанными глазами доставили в неизвестное место. The author was forced to board a minibus and taken blindfolded to an unknown place.
Я посадил его за решётку. I put him behind bars.
Мой брат посадил это дерево. My brother planted that tree.
Он посадил свой гидросамолет на городской площади. He landed his float plane in the town square.
Джордж посадил собаку на цепь. George put a chain on the dog.
Это ты посадил розы, дорогой. You planted the rose bushes, dear.
Это может посадить вас в глубокие проблемы. They can land you knee-deep in trouble.
Я посадил полицейских в морозилку? I put the cops in the freezer?
Она посадила розы в саду. She planted roses in the garden.
Посадить на Марс человека будет намного сложнее. Landing humans on Mars would be a much tougher problem.
Эта безвкусная сенатор посадила меня. That insipid senator put me in here.
Здесь я посадила люцерну, сынок. Here I have planted alfalfa, my boy.
Эйвон прав, мы не можем посадить этот корабль. Avon's right, we can't land the ship.
Невинного человека посадили за решетку. An innocent man was put behind bars.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !