Exemples d'utilisation de "посвящая" en russe

<>
Мы должны начать реформы самым консервативным способом, вновь открывая и вновь посвящая себя должности, которую мы, профессоры, занимаем. We should begin our reforms in the most conservative way, by rediscovering and rededicating ourselves to the meaning of the title we professors hold.
И я собираюсь проявить благоразумие и дать тебе шанс сознаться, не посвящая моих коллег, да и ваших, в то, что на вас розовые кружевные трусы под джинсами. So, I am going to show discretion and earn your trust by not announcing to my co-workers and yours that you are currently wearing a pair of pink lace panties under your jeans.
Эти выдающиеся мужчины и женщины, посвящая этой цели свое время и свои таланты, способствуют тому, чтобы на глобальном уровне уделялось внимание таким вопросам, как постконфликтное положение в Афганистане и Сьерра-Леоне, права человека, наименее развитые страны, разоружение, искоренение нищеты, ВИЧ/СПИД, потребности детей во всем мире, беженцы, расширение прав женщин, образование девочек и празднование Международного дня мира. Using their time and talent, these distinguished men and women help to focus global attention on issues such as post-conflict situations in Afghanistan and Sierra Leone, human rights, least developed countries, disarmament, poverty eradication, HIV/AIDS, the needs of children worldwide, refugees, women's empowerment and girls'education, and the observance of the International Day of Peace.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !