Exemples d'utilisation de "посвященный" en russe

<>
Traductions: tous871 devote478 initiate4 privy to2 autres traductions387
Подробнее см. раздел, посвященный управлению рекламой. Please see Ads Management for details.
См. раздел, посвященный управлению записями сообщений See the entry for Messaging records management
Модуль ИМО, посвященный ПГ, имеется на GISIS. IMO's GHG module is available on GISIS.
Курс, посвященный разработке и оценке инвестиционных проектов. Course on the formulation and evaluation of investment projects.
Проект, посвященный национальным обзорам, представлен в Интернете. The country profile project is presented on the Internet.
Я составил план из 15 пунктов, посвященный этому. I've laid out a 15-point plan that addresses that.
Г-ном Ширером уже был представлен документ, посвященный стратегии. Mr. Shearer had already submitted a strategy document.
Подробнее см. раздел, посвященный публикации с помощью API Graph. See publishing with the Graph API to learn more.
РГСДЛ предлагается рассмотреть и утвердить документ, посвященный вопросам организации Конференции. The WGSO is invited to consider and approve the paper on organizational issues for the Conference.
Раздел 3.5.4: Был включен новый раздел, посвященный системам откорма: Section 3.5.4: A separate section for the feeding system was introduced as follows:
Финляндия представила документ, посвященный инструкции по топонимическому планированию в двуязычных районах. Finland submitted a paper on guidelines for the planning of names in a bilingual area.
Повторное обоснование должностей включено в раздел, посвященный анализу потребностей в ресурсах. Rejustification of posts is included under the analysis of resource requirements.
Мы недавно выпустили номер [журнала MAKE], посвященный исследованию космоса, любительскому исследованию космоса. We just had an issue on space exploration, DIY space exploration.
Настоящий раздел, посвященный основным финансовым показателям, дополняет отчетность УВКБ за 2006 год. These financial highlights are complementary to UNHCR's Accounts for the year 2006.
Секретариат представит документ, посвященный институциональному развитию системы государственного и административного управления в Африке. The Secretariat will submit a paper on the institutional development of governance and public administration in Africa.
РГСДЛ предлагается рассмотреть документ, посвященный смете расходов на проведение Конференции и подготовительный процесс. The WGSO is invited to consider the paper on the estimated budget for the Conference and the preparatory process.
В июне 1998 года Орган созвал практикум, посвященный разработке руководства по экологическому воздействию. In June 1998 the Authority convened a workshop on the development of environmental guidelines.
Настоящий раздел, посвященный основным финансовым показателям УВКБ, дополняет отчетность Управления за 2008 год. These financial highlights are complementary to UNHCR's Accounts for the year 2008.
Добро пожаловать на специальный выпуск передачи «Вечер в стиле рок», посвященный Новому 3000 году! Welcome to a special year 3000 edition of New Year's Rockin 'Eve!
Все сведения о таких данных описаны в разделе Раздел заявления о конфиденциальности, посвященный Xbox. For all the details about the data, we recommend reviewing the Xbox section of our Privacy Statement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !