Beispiele für die Verwendung von "посидеть" im Russischen
В переполненном автобусе всегда были колени, чтобы посидеть.
On a crowded bus there was always a lap to sit on.
Вы когда-нибудь думали просто посидеть со Сью Овертон?
You ever thought about just sitting down with Sue Overton?
Я хотел посидеть с ним и поболтать немного о бейсболе.
I wanted to sit down with him and have a good chinwag about baseball.
Я немного захмелела от вина, Рэй, пошла посидеть в баре.
I got a little drunk from the wine, so I went to sit down in the bar.
Теперь мы дадим ему посидеть и подумать об его жизни.
Now we let him sit and think about his life for a while.
И когда мы поедем в машине хочешь посидеть на пончике?
And when we get to the car would you like a donut to sit on?
То есть, просто посидеть у нее на крыльце и просто поболтать.
I mean, just sitting out on her stoop, just talking.
Нельзя даже посидеть на Пуччини не спикировав в хороший ночной сон.
Can't even sit through Puccini without banking a good night's sleep.
Как ты относишься к тому, чтобы посидеть на уроке истории Джинни?
What would you think about sitting in on Ginny's history class?
Я думаю, мы могли бы втроём просто посидеть и чуть-чуть поболтать.
I thought maybe the three of us, we'd just sit around and yack it up a bit.
И она приходит посидеть за компьютером - она как ребенок, подсевший на видео игры.
And she'll come in to sit at this computer - it's like a video game for a kid; she's hooked.
Вам не трудно будет посидеть с детьми, пока Рей и я сходим съедим по пицце?
Would you mind sitting with the kids while Ray and I went out and got some pizza?
Так что забудьте о своих пляжах и джунглях, мы поедем туда, где я смогу почитать, посидеть и спокойно выпить.
So forget beaches and jungles, we're going where I can read, sit, and have a quiet drink.
Я хотел бы посидеть с ним за стаканом пива и сигаретой и поговорить о его любви к шахматам или о его любимых книгах.
I wanted to sit with him for a beer and a cigarette to talk about his love for chess or his favorite books.
Итак, мы начали с самой Эмили, которая любезно согласилась посетить нашу лабораторию в Марина Дель Рэй и посидеть на сессии в Light Stage 5.
The way that we did this is we tried to start with Emily herself, who was gracious enough to come to our laboratory in Marina Del Rey, and sit for a session in Light Stage 5.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung