Exemples d'utilisation de "посинение" en russe

<>
Можешь говорить до посинения, ты всё равно меня не убедишь. You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.
Таким образом, она может говорить о национальной и международной политике до посинения. So she can talk national and international politics until she is blue in the face.
Юнкер и Мартин Шульц, президент Европейского парламента, могут до посинения рассуждать о methode communautaire (то есть о наднациональных подходах), но это нереализуемо в ближайшем будущем. Juncker and Martin Schulz, the president of the European Parliament, can speak about méthode communautaire until they are blue in the face; it is not happening in the foreseeable future.
Холера не вызывает посинение и вздутие. Cholera doesn't cause bruising and swelling.
Посинение - процесс, связанный с прекращением кровообращения умершего. Lividity is the process whereby the blood stops moving after death.
Сосудистый спазм в локтевой артерии мог бы объяснить посинение руки. Vasospasm in the ulnar artery would explain the hand.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !