Exemples d'utilisation de "поскорее" en russe

<>
Живите вместе долго-долго и поскорее заведите ребёнка! Live together for a long time and quickly make a child!
Я распоряжусь, что бы дом и поместье продали поскорее. I'll make arrangements for the house and the estate to be put up for sale as soon as possible.
Если ты хочешь свои паспорта, ты убьёшь этого ублюдка и поскорее. If you want your passports, you will kill that douche bag and fast.
Я желаю тебе, чтобы все это поскорее благополучно закончилось. I hope that all this ends well and end quickly for you.
Было бы неплохо, если бы вы связались с его родственниками, чтобы они поскорее приехали сюда. It's appropriate that you contact his next of kin and have them get here as soon as possible.
Если бы все женщины в колониях были бы такими же, как Вы, я бы поскорее покинул старую Англию. If all the women are like you in the colonies, I'll have to quickly leave the old England.
Заполняя жалобу, постарайтесь предоставить как можно больше информации, например, ссылок, имен пользователей, а также описаний материалов, чтобы мы смогли поскорее их найти и рассмотреть вашу жалобу. When you complete the report, try to provide as much information as possible, such as links, usernames, and descriptions of the content, so we can find and review it quickly.
Турция посчитала, что, подписав протоколы с Арменией и ясно продемонстрировав свою готовность открыть границу, армян можно будет каким-то образом упросить или вынудить поскорее решить нагорно-карабахскую проблему или сдать территории, окружающие Нагорный Карабах. Turkey believed that by signing protocols with Armenia and clearly indicating its readiness to open the border, the Armenians could somehow be cajoled or pressured into resolving the Nagorno-Karabakh problem more quickly or cede territories surrounding Nagorno-Karabakh.
Было бы очень неплохо, если бы и остальные государства-члены поскорее уведомили мою Канцелярию о том, желают ли они участвовать в «круглых столах», с тем чтобы мы могли, не теряя времени, заняться планированием этого мероприятия. It would be very helpful if remaining member States could quickly let my Office know if they would like to take part in a round table so that planning for the event can proceed without further delay.
Я лучше лягу спать поскорее. I'd better get to bed soon.
Я хочу, чтобы батарея села поскорее. I wish the battery would run out already.
Ты должен помочь ей и поскорее! You must help her, and soon!
Тоби лучше поскорее вернуться в Роузвуд. Toby better hurry back to Rosewood.
Поскорее отнесите эту шляпку маркизе де Бельфор. She wears this hat soon the Marquise de Belfort.
Почему нам просто не убраться отсюда поскорее? Can we just get the hell out of here now?
Я хочу поскорее попасть к Зеленому мысу. I do not wish to linger on this Cape Verde ground.
Отлично, давайте поскорее доставим ее в лабораторию. All right, let's get her back to the lab, ASAP.
А я так спешил поскорее доставить лёд. I was in a hurry to pick up the ice.
Я достаточно зрелый, и очень хочу детей поскорее I am virile, and I can't wait to have kids
Наверное, вам хочется поскорее поставить чайник, мисс Праут? Perhaps you'd like to make the first pot of tea, Miss Prout?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !