Exemples d'utilisation de "послал" en russe

<>
Traductions: tous645 send589 dispatch5 autres traductions51
Картер утром послал по электронной почте фотографии толпы. Carter emailed this morning's crowd photos.
Она была утверждена для посещений ее встреч NA, и я послал по электронной почте вам контактную информацию о ее условно-досрочном освобождении офицера Дэйв Хоффман. She's been authorized for visits to her NA meetings and I've emailed you the contact information of her parole officer Dave Hoffman.
Он нас послал через Кримсон. He's giving us the finger in The Crimson.
Я послал его к черту. I told him to go to hell.
Я послал запрос в Секретную службу. I've arranged for Secret Service.
Знаю, что он послал вам секундантов. I know it constitutes a witness.
Я послал бы вас к черту. I'd tell you to go to hell.
А он послал меня к черту. But he told me to bugger off.
Он послал мне воздушный поцелуй в суде. He in the court blowing me a kiss.
Я послал много сообщений на широкополосной частоте. I've made numerous halls on wideband subspace.
Я послал тебе поцелуй и он лопнул. I just blew up a kiss on you.
Работа, что ты послал на конкурс Конрада. That piece, you entered in the Conrada Competition.
Так это ты послал Цветущую Сливу убить меня? So it's you who asked Plum Blossom to kill me?
Тогда ты слышала, что я послал его к чёрту. Then you obviously heard me tell him to go to hell.
Я послал венок для него на прошлой воскресной мессе. I offered up a rosary for him, past Sunday mass.
Он послал меня, так что я просто пожурил его. Turned me down, so I was just giving him a hard time.
Проходите, преломим хлеб и разделим угощения, что Господь послал нам. So please come, break bread with us and share in the blessings our good Lord has provided.
HR послал охотников за головами и они распространяют это изображение. HR has put a bounty on your head, and they're distributing this picture.
Каждый колледж на востоке послал своего скаута в тот день. Every college in the East had a scout there that day.
Родной отец отнял его у меня и послал на смерть. My own father took him and had him killed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !