Exemples d'utilisation de "после литьевой" en russe
После короткой речи мэр ответил на вопросы корреспондентов.
After a brief speech the mayor fielded questions from reporters.
После года практик она играет на пианино кое-как.
After a year's practice, she plays the piano after a fashion.
Только после долгого спора они пришли к заключению.
Only after a long dispute did they come to a conclusion.
Он вернулся домой после десятимесячного отсутствия.
He returned home after being away for ten months.
На следующее утро после своего приезда, я прогулялся по дубовым зарослям.
The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.
После смерти его отца он взял заботу о бизнесе на себя.
He took care of the business after his father's death.
Том надеется,что Мэри придет к нему домой после полудня.
Tom hopes Mary can come over to his house this afternoon.
Мне стало намного легче после того, как я высказал все что хотел.
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.
Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи.
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité