Exemples d'utilisation de "последнее время" en russe
В последнее время я разочарован в администрации Буша.
I have been, of late, disappointed with the Bush Administration.
Я боюсь, потери заполнили королевство в последнее время.
I'm afraid loss has infected the kingdom of late.
Вы контактировали с Лорелей в последнее время?
Have you had any contact with - with Lorelei recently?
В последнее время опасность такого развода стала реальной.
Such a divorce has become a real danger of late.
Наш брак находиться под большим напряжением в последнее время.
Our marriage has been under a lot of strain of late.
В последнее время Бородай работал пиарщиком у Малофеева.
Borodai worked most recently as a PR agent (Russian: Piarshchik) for Malofeev.
Я провел довольно много времени пьяным в последнее время.
I've spent a wee bit too much time drunk as of late.
Но в последнее время стал проявляться третий фактор.
But a third factor has become manifest recently.
Израиль радушно принимал в последнее время некоторых своеобразных посетителей.
Israel has been welcoming some rather peculiar visitors of late.
В последнее время обе страны показывали сильный рост.
Both countries have experienced strong growth recently.
Очевидно, это и происходит в последнее время в Америке.
That clearly is the case of late in America.
Однако в последнее время «справедливые женщины» стали превалировать.
More recently, Righteous Women have prevailed.
Какую стратегию этот режим взял на вооружение в последнее время?
Which strategy has the regime pursued of late?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité