Exemples d'utilisation de "последний вздох" en russe avec la traduction "last gasp"
Тот год ознаменовал последний вздох авторитарно-бюрократического режима, который возник в начале 1920-х годов и который настолько изолировался от общественности, что его легитимность испарилась.
That year marked the last gasp of the authoritarian/bureaucratic regime that emerged in the early 1920's, and that had become so isolated from the public that its legitimacy had evaporated.
Это будет последний вздох стареющего поколения, которое пытается навязать свой ностальгический провинциализм всё более космополитическому молодому поколению, но которому удалось это сделать лишь в одной несчастной стране.
It will be the last gasp of an aging generation that tried to impose its nostalgic parochialism on an increasingly cosmopolitan younger generation, but succeeded in only one unfortunate country.
Мы не можем исключить вероятности того, что самая крупная цифра воскресной статистики (те самые 57%) является не просто последним вздохом павших тел, которые ещё вчера были политическим аппаратом (и которые ещё могут воскреснуть, чтобы завтра стать популистскими партиями).
And we cannot rule out that Sunday’s most salient statistic (that 57%!) signifies not only the last gasp of the supine corpses that had been yesterday’s political apparatus (and that may rise again to become tomorrow’s populist parties).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité