Exemples d'utilisation de "последних секундах" en russe

<>
Он начинал нервничать во время полетов в тесном строю и уходил в отрыв на последних секундах. He'd get nervous during close flybys and pull away in the final seconds.
1993 год - Леон Летт продул игру на последних секундах, а Дельфины праздновали победу. 1993 - - Leon Lett blew the game in the final seconds and the Dolphins emerged victorious.
—У меня такое чувство...—Дима начал говорить.—У меня такое чувство, что за последних 150,000 предложений я совсем ничего не сделал. "I feel like..." Dima started to say. "I feel like I haven't done anything for the last 150,000 sentences."
текущее время в секундах current time in seconds
Число проголосовавших за Лейбористскую партию на последних выборах увеличилось. The Labor Party's vote increased at last year's election.
Возвращает текущий момент времени в видео (в секундах). Returns current video time position in seconds.
Из-за последних событий совершенно не могу сосредоточиться на работе. Due to recent events, it is completely impossible for me to focus on my work.
Используйте этот параметр, когда проще указать разницу в секундах между началом и окончанием действия, чем настраивать end_time. It's useful when it's easier to provide a delta in seconds between when an action starts and ends than to set an end_time.
Врачи не должны отставать от последних достижений в медицине. Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine.
Метка времени заказа (в секундах). Timestamp of the order, in seconds.
Среди последних сообщений в прессе Вы найдете все важнейшие документы для Вашего отчета. In our latest press release you will find all the important details for your reporting.
4. В первых трех секундах видео не должно быть карточек титров. 4. Don't include title cards within a video's first three seconds.
Показатели по обороту последних месяцев находятся значительно ниже показателей прошлого года. The turnover figures of the past months are considerably lower than those of last year.
Продолжительность просмотра Холста: среднее время просмотра Холста Facebook (в секундах). Canvas View Duration: The average total time, in seconds, that people spent viewing a Facebook Canvas.
На протяжении последних недель была произведена серия обысков, и некоторым муниципальным чиновникам, в частности Франку Зампино и Ришару Маркотту - мэру небольшого городка, были предъявлены обвинения в мошенничестве и коррупции. In recent weeks, it has conducted a series of searches and brought charges of fraud and corruption against municipal politicians, such as Frank Zampino and Richard Marcotte, Mayor of a suburban town.
Бренд или продукт должны появляться на первых же секундах видео. Make sure your brand or product appears early in the video, such as the first few seconds.
Мы тестировали его в течение нескольких последних месяцев, и казалось, что идеально будет представить его в Хэллоуин, потому что оно создает такой замечательный светящийся эффект. We have been testing it out over the past few months and it seemed perfect to share it over Halloween because it gives that wonderful glow effect.
Возвращает продолжительность видео (в секундах). Returns the video duration in seconds.
Как Airbus, так и Boeing заявляют о 20-процентном повышении прибыльности на одно место в их последних двухмоторных дальнемагистральных моделях по сравнению с лидером рынка в этом сегменте, 365-местным Boeing 777-300ER. Both Airbus and Boeing claim 20 per cent better efficiency per seat in their latest twin-engined long-haul designs than the market leader in that segment, the 365-seat Boeing 777-300ER.
Поиск видео по длительности (в секундах). Search for videos according to their length in seconds.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !