Exemples d'utilisation de "последовательном" en russe avec la traduction "serial"

<>
Во-вторых, теперь уже нельзя думать о расширении Европейского Содружества только как о последовательном процессе, который происходит от страны к стране. Second, it is now no longer possible to think of the enlargement of the European Union just as a serial process which happens one case at a time.
Serial Attached SCSI — это последовательный интерфейс для дисков SCSI. Serial Attached SCSI is a serial interface for SCSI disks.
Экранный диктор поддерживает дисплеи Брайля, использующие USB или последовательный порт. Narrator works with braille displays that use a USB or serial port.
SATA — это последовательный интерфейс для дисков ATA и IDE (Integrated Device Electronics). SATA is a serial interface for ATA and integrated device electronics (IDE) disks.
Даты хранятся в виде последовательных чисел (порядковых номеров), что позволяет использовать их в вычислениях. Dates are stored as sequential serial numbers so they can be used in calculations.
Мне кое-что известно о предпринимательской жилке и складе ума, поскольку я сам последовательный предприниматель. I know something about the entrepreneurial mindset, as I am a serial entrepreneur.
Этот процесс " слушает " предложения NMEA [IEC 61162-1], которые устройство ДГНСС посылает через последовательный порт. This process " listens " to the NMEA [IEC 61162-1] sentences that the GNSS device is sending via the serial port.
В приложении Microsoft Excel даты хранятся в виде последовательных чисел, что позволяет использовать их в вычислениях. Microsoft Excel stores dates as sequential serial numbers so they can be used in calculations.
Примечание: В приложении Excel даты хранятся в виде последовательных чисел, что позволяет использовать их в вычислениях. Note: Excel stores dates as sequential serial numbers so they can be used in calculations.
оказывается, например, что мы жестко запрограммированы на последовательную моногамию и должны усердно работать над поддержанием парных уз; it seems, for example, that we are hard-wired for serial monogamy and must work very hard to maintain pair-bonds;
Для этого следуйте указаниям в статье Использование последовательной миграции для переноса общедоступных папок в Exchange 2013 из предыдущих версий. To do this, follow the steps in Use serial migration to migrate public folders to Exchange 2013 from previous versions.
Устранена проблема, в связи с которой командная строка не отображалась должным образом через последовательную консоль на системах без монитора. Addressed issue that was causing the Command prompt to be not displayed properly through the serial console on headless systems.
Выберите элемент Добавить брайлевский дисплей, а затем выберите изготовителя вашего брайлевского дисплея и тип подключения (USB или последовательный порт). Select Add a braille display and then choose your braille display manufacturer and connection type (USB or serial port).
ISO FDIS 11519-4 " Автотранспортные средства- Низкоскоростная передача последовательных данных- Часть 4: интерфейс передачи данных класса В (SAE J1850) ". ISO FDIS 11519-4'Road Vehicles- Low Speed Serial Data Communication- Part 4: Class B Data Communication Interface (SAE J1850)'.
На смену карте АЦП разрабатывается универсальная последовательная шина (USB интерфейс), которая более удобна в пользовании и позволит существенно снизить расходы. A Universal Serial Bus (USB) interface to replace the ADC card was in development; it would enhance the ease of use and substantially reduce the cost.
В настоящее время на смену карте АЦП разрабатывается универсальная последовательная шина (USB интерфейс), которая более удобна в пользовании и позволит существенно снизить расходы. Now in development is a Universal Serial Bus (USB) interface to replace the ADC card, which will enhance the ease of use and substantially reduce the cost.
Подобная интерпретация слов Оскара Уайльда довольно точно подводит итог сегодняшнего состояния японской политики, учитывая последовательные отставки премьер-министров Синдзо Абэ и Ясуо Фукуды. That paraphrase of Oscar Wilde aptly sums up the current state of Japanese politics, given the serial resignations of Prime Ministers Shinzo Abe and Yasuo Fukuda.
Проводные подключения: активация и использование любых проводных подключений, в том числе Ethernet, USB и последовательных соединений, между вашим устройством, Интернетом и другими устройствами. Wired connections: Activate and use any wired connections, including Ethernet, USB, and Serial communications between your device, the internet, and other devices.
Например, к технологиям передачи данных устройств DAS относятся следующие интерфейсы с последовательным подключением: Serial Attached SCSI (SAS) и Serial Attached Advanced Technology Attachment (Serial ATA, SATA). For example, DAS transports include Serial Attached Small Computer System Interface (SCSI) and Serial Attached Advanced Technology Attachment (ATA).
Более чем одну шину данных или команд, или порт последовательной связи, которые обеспечивают прямое внешнее межсоединение между параллельными «микросхемами микропроцессоров» со скоростью передачи, превышающей 150 Мбит/с; More than one data or instruction bus or serial communication port that provides a direct external interconnection between parallel " microprocessor microcircuits " with a transfer rate exceeding 150 Mbyte/s;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !