Ejemplos del uso de "последовательность чисел" en ruso
Скажите мне последовательность чисел, которые нужно ввести в этот прибор.
Tell me the sequence of numbers to enter in this device.
Это удобно, если нужно вместо значений списка сохранить последовательность чисел.
This is useful if you want to store a sequence of numbers instead of the list value.
Мы считаем, что эта последовательность чисел связана с банковским счетом.
We think it's a sequence of numbers associated with a bank account.
И каждая транзакция значится как длинная последовательность случайных чисел.
And each transaction is listed as a long sequence of randomized numbers.
Определив последовательность, можно определить, что это за код, а затем представить его в виде серии чисел.
When we sequence it, we figure out what the code is, and then we store it as a series of numbers.
Множество комплексных чисел изоморфно определённому фактор-кольцу.
The set of complex numbers is isomorphic to a certain factor ring.
Деловой цикл - это повторяющаяся последовательность периодов процветания и спада.
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
Затем он объясняет последовательность шагов для настройки учетной записи безопасным образом.
He then explains a series of steps to configure the account safely.
Типичный пример поля — множество действительных чисел.
A typical example of a field is provided by the real numbers.
Всю последовательность операций по входу, снижению и посадке непременно придется автоматизировать.
The entire sequence of events for entry, descent, and landing would almost certainly need to be automated.
Математическое ожидание интуитивно можно понять с помощью закона больших чисел: его можно представить как среднее значение за множество независимых повторов эксперимента (например, броска кубика).
The expected value may be intuitively understood by the law of large numbers: It can be interpreted as the long-run average of the results of many independent repetitions of an experiment (e. g. a dice roll).
Очень важно, чтобы инвесторы хорошо поняли, почему последовательность действий должна быть именно такой.
I think it rather important that investors thoroughly understand why this is so.
Как нельзя ожидать даже от самого умелого игрока профессиональной бейсбольной команды больше одного попадания в результате трех ударов битой, так и значительное число исследовательских проектов обречены оказаться бесприбыльными просто по закону средних чисел.
Just as even the ablest professional baseball player cannot expect to get a hit much more often than one out of every three times he comes to bat, so a sizable number of research projects, governed merely by the law of averages, are bound to produce nothing profitable at all.
Продолжить символьную последовательность - если выбрана эта опция, то после установки первого символа, следующий символ будет выбран без открытия окна диалога.
Continue symbol sequence: if this option checked, then after placing the first symbol, the next symbol will be selected without opening the dialog.
Иллюстративный отчет, который показывает тренды Ваших транзакций в виде графика и чисел.
An illustrative report which shows you the trends of your transactions both in charts and data fields.
Перед началом торговли в платформе Webtrader, выполните следующую последовательность действий:
Before trading in Webtrader, do the following:
Расчет уровней Фибоначчи производится на основе чисел Фибоначчи, а точнее, процентной разницы между ними.
The actual calculations of the Fibonacci levels are based on the numbers in the Fibonacci sequence, or rather the percentage difference between them.
Если включить флажок ""Визуализация", то после нажатия на кнопку "Старт" автоматически будет открыт график, на котором будет проигрываться смоделированная последовательность тиков.
If the ""Visualization"is flagged, after the "Start" button has been clicked, the chart will be opened automatically, on which the modeled tick sequence will be played.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad