Exemples d'utilisation de "последующая" en russe avec la traduction "next"
Traductions:
tous3435
subsequent1469
follow-up1256
next337
following215
successive52
consecutive18
succeeding14
downstream12
supervening2
autres traductions60
Следующим шагом для ЮНИДО как организации системы Организации Объединенных Наций должна стать последующая деятельность с учетом ее мандата и областей будущей деятельности, которые Совет должен определить на текущей сессии во исполнение резолюции GC.10/Res.7 Генеральной конференции от 2003 года.
The next step was the follow-up to be undertaken by UNIDO as part of the United Nations family, bearing in mind its mandate and the areas for future activity to be identified by the Board at the current session, thus implementing General Conference resolution GC.10/Res.7 of 2003.
И в течение последующих шести месяцев произошло невероятное:
And over the next six months, a beautiful thing happened;
Человек всегда использовал последнее поколение техники для создания последующего.
We always used then the latest generation of technology to create the next generation.
Однако роль лидера в последующей новой экономике – низкоуглеродной – пока вакантна.
But leadership of the next new economy – the low-carbon economy – is open.
Последующие 24 часа будут иметь ключевое значение для пары GBPUSD.
The next 24 hours will be critical for GBPUSD.
Итак, последующие 24 часа могут быть длительным ожиданием для трейдеров.
So, the next 24 or so hours could be a long wait for traders.
Пристегнитесь ремнем безопасности, поскольку последующие несколько дней будут захватывающим путешествием.
Buckle up, as the next few days could be an interesting ride.
Не защищает время также анемичное посткризисное восстановление от неизбежного последующего потрясения.
Nor does time cushion anemic post-crisis recoveries from the inevitable next shock.
Комментарий будет показан на сайте Заказ продуктов при последующем его открытии.
The comment will be displayed on the Order products site the next time that the site is opened.
В течение последующих нескольких дней микрогравитации скорость движения головы постепенно снижалась.
Over the next days of microgravity, the velocity of head movements gradually decreased.
Мы надеемся, что мы найдем решение этой проблемы в последующие несколько лет.
We hope that we will find a solution to this problem over the next few years.
Используйте это и два последующих поля для управления и определения затрат производства.
Use this and the next two fields to manage and identify the costs used in production.
В течение последующих пяти лет планируется предпринять дополнительные меры в этом направлении.
In the next five years, more efforts in that direction are planned.
На протяжении пяти последующих лет мы надеемся спасти жизни около миллиона малышей.
Over the next five years we hope to save the lives of almost a million babies.
На протяжении последующих трех недель израильская армия будет делать что-то невероятное:
In the next three weeks, the Israeli army will do something unprecedented:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité