Exemples d'utilisation de "послеродовый" en russe
Из-за длительных блокад, финансового кризиса министерства здравоохранения и непрекращающихся военных операций Израиля стало сложнее получать услуги в области репродуктивного здоровья, включая дородовый уход, родовспоможение и послеродовый уход.
Access to reproductive health care, including antenatal, delivery and post-natal care has been jeopardized by the long closures, the financial crisis of the Ministry of Health and the ongoing Israeli military incursions.
Одна из клиник, которые были закрыты, обеспечивала комплексный послеродовый уход и уход за новорожденными.
One of the clinics that was shuttered had been providing comprehensive infant and postpartum care.
Комитет просит государство-участник включить в его следующий периодический доклад информацию, включая статистические данные с разбивкой по признаку пола, относительно всех аспектов, затрагиваемых в статье 12 Конвенции, в том числе по вопросам планирования семьи, предоставления соответствующих услуг в случае беременности и послеродовый период как в городских, так и в сельских районах.
The Committee requests the State party to include in its next periodic report information, including statistics disaggregated by sex, with respect to all matters covered by article 12 of the Convention, including family planning and appropriate services in connection with pregnancy and the post-natal period, in both urban and rural areas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité