Exemples d'utilisation de "послушалась" en russe
Если не послушаешься, ярл никогда не даст тебе браслет!
If you don't obey this order, the Earl will never give you an arm-ring!
Таким образом, он послушался трубки и они оставил Марека.
So he obeyed the pipe and they left Mark behind.
Хотя я не думаю, что сам он хоть раз послушался её.
Although I don't think he ever did get around to obeying her.
Дорогой двоюродный брат, я послушаюсь желанию моего отца, но я не люблю тебя
Dear cousin, I will obey my father's desire, but I don't love you
Сказал ей, поддерживать мир любой ценой, но она не послушалась.
I told her to make peace at all cost, and she refused me.
Но в нем было что-то такое поэтому когда она сказала, что они помолвились, я сказал что я против но поскольку "яблоко от яблони", то, конечно она не послушалась и все равно вышла за него.
But there was something about him so when she said they were engaged I told her I was against it but being my daughter, naturally she went ahead and married him anyway.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité