Exemples d'utilisation de "посмотреть" en russe avec la traduction "peek"
Серьёзно, я всё-таки загляну посмотреть.
But seriously, though, I'm gonna need to take a peek inside.
Затем я намерена посмотреть в сторону присяжных, вот так.
Then I think I'd take a peek at the jury like this.
Я услышал звуки потасовки и спустился этажом ниже посмотреть, в чём дело.
I heard a commotion and peeked down the stairs to see what was the matter.
Ладно, это должен был быть сюрприз, но я позволю тебе посмотреть украдкой.
Okay, it was supposed to be a surprise, but I can give you a sneak peek.
И даже если твои родители скажут тебе держаться подальше от окон, все-таки постарайся посмотреть на улицу.
Even if your parents tell you to stay away from the windows, go ahead and take a peek.
Конечно же, мировая резервная валюта месяцами неуклонно двигалась вверх по отношению к своему южноафриканскому оппоненту, но если посмотреть на более долгосрочный ежемесячный график, цены сейчас поднимаются до максимального уровня с марта 2002, нового 13-летнего максимума!
Of course, the world’s reserve currency has consistently trended higher against it South African rival for months now, but the long-term monthly chart reveals that rates are now peeking out to their highest level since March 2002, a new 13-year high!
Посмотрим под микроскопом, и, возможно, найдем вирусную инфекцию.
We take a peek at it under a microscope, and maybe we find a viral infection.
Я прокатился в Северную Каролину, посмотрел на маму Донован.
Took a drive down to South Carolina to take a peek at mama Donovan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité