Exemples d'utilisation de "посоветовать" en russe
Значит, кто-нибудь должен посоветовать ей морганатический брак.
Then someone must suggest to her a morganatic marriage.
В этот момент экономические светила не знали, что посоветовать.
At this point the gurus did not know what more to counsel.
Учитывая, что она - жена комиссара полиции, могу я посоветовать, как лучше их допрашивать?
Since she's the wife of a police commissioner, might I make a suggestion as to how you go about questioning them?
В этом случае можем посоветовать вам зарегистрировать новый счет с другим типом безопасности.
In this case, we recommend that you register a new account with a different security type.
На таких горячих линиях Вам также могут посоветовать адвоката, психолога или юриста в Вашем регионе.
Crisis lines can also often refer you to a victim advocate or other legal adviser near you.
У вас есть что мне посоветовать, слова мудрости перед тем, как закончите работу со мной?
So do you have any tips to give me, any words of wisdom before you punch out?
Чтобы посоветовать кому-либо добавить кого-то в друзья, эти люди должны быть в вашем списке друзей.
To suggest a friend to someone, you need to be friends with both the person you're suggesting and the person you're suggesting them to.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité