Exemples d'utilisation de "поставившем" en russe avec la traduction "deliver"
Traductions:
tous1797
put716
set525
deliver268
supply92
bet61
produce46
source26
direct16
deploy15
ship10
park8
gamble6
confront with5
take delivery2
furnish1
Пришлите, пожалуйста, назад ошибочно поставленные товары.
Please return the wrongly delivered merchandise to us.
Затем он возвращает вам поставленные продукты.
Then, the customer returns the delivered products to you.
В ближайшее время мы поставим Вам заказанные товары.
We shall be able to deliver the merchandise soon.
Ни один из товаров не поставлен заказанного цвета.
Not one article was delivered in the ordered colour.
Поставленный товар не соответствует товару, указанному в накладной.
The delivered merchandise did not accord with the delivery note.
Поставленный товар останется нашей собственностью до полной оплаты.
The delivered merchandise remains our property until full payment.
К сожалению, мы не в состоянии поставить заказанные товары.
Unfortunately, we are not in the position to deliver the ordered goods.
Товары могут быть поставлены сразу после поступления Вашего заказа.
The goods can be delivered immediately upon receipt of your order.
Желаемую Вами языковую комбинацию мы, к сожалению, поставить не сможем.
Unfortunately, we cannot deliver the language combination you request.
Тогда продавец должен поставить товар в течение разумного срока времени.
The seller has then to deliver within a reasonable time.
Если часть заказанного количества уже поставлена, следует разделить оставшееся количество.
If a portion of the ordered quantity has already been delivered, then you must split the remaining quantity.
Новая версия может, к сожалению, быть поставлена только на CD.
Unfortunately, then new version can only be delivered on CD.
Проверка с нашей стороны показала, что поставленный товар отвечает требованиям.
Upon inspection on our part it was determined that the delivered goods had more than sufficiently passed our quality control.
В поле Процент поставленных единиц укажите процент завершения для правила.
In the Percentage of units delivered field, enter a percentage of completion for the rule.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité