Exemples d'utilisation de "поставщик услуг" en russe avec la traduction "service provider"
Более того, для избежания уголовной ответственности поставщик услуг не обязан контролировать действия6.
Moreover, a service provider is not required to monitor conduct to avoid criminal liability.
В некоторых случаях учетную запись Microsoft может назначить вам третье лицо, например, поставщик услуг Интернета.
In some cases, a third party, like your Internet service provider, may have assigned a Microsoft account to you.
Например, ваш поставщик услуг электронной почты мог разрешить указывать в каждом сообщении не более 100 адресов.
For example, your email service provider may limit each message to a maximum of 100 email addresses.
Поставщик услуг Exchange ActiveSync (Outlook.com или Hotmail) не поддерживает импорт (или перемещение) сообщений, только копирование в папку.
The EAS service provider (Outlook.com / Hotmail) does not support importing (or moving), only copying into the folder.
Убедитесь в том, что адрес не устарел и что поставщик услуг электронной почты получателя не изменил доменное имя.
Ensure you have the current address and that their email service provider hasn't made a change to their domain name.
Если учетную запись электронной почты вам предоставляет поставщик услуг Интернета, для доступа к своей почте вы можете использовать один из этих двух типов учетных записей.
If you have an email account with an Internet Service Provider (ISP), you can use one of these two account types to access your email.
Чтобы консоль Xbox One могла подключаться к сети Интернет через IPv6, этот протокол должен быть включен на вашем домашнем маршрутизаторе, а ваш поставщик услуг Интернета должен поддерживать данный протокол.
For Xbox One to connect to the Internet using IPv6, your home router needs to have IPv6 enabled, and your Internet service provider (ISP) must support IPv6.
Важно: Ни корпорация Майкрософт, ни поставщик услуг Интернета, ни администратор электронной почты не имеют доступа к этому паролю. Если вы забудете его, они не смогут помочь вам восстановить содержимое PST-файла.
Important: Microsoft, your Internet service provider (ISP), or your e-mail administrator does not have access to your password, nor can they assist you with recovering the contents of the .pst file if you forget the password.
Международные стандарты ИСО 9000/9001/9004 описывают методику действий для обеспечения того, чтобы та или иная организация (производитель, поставщик услуг, орган управления) обладала способностью (включая ресурсы) отвечать этим стандартам и поставлять продукты или услуги надлежащего качества.
The ISO 9000/9001/9004 International Standards describe how to proceed about making sure that a given organization (producer, service provider, governance) has the capability (resources included) has the capability of meeting these standards and delivering good quality products or services.
Конвенция определяет " информацию о подписчике " как " любую информацию в форме компьютерных данных или в любой иной форме, которой обладает поставщик услуг относительно подписчика его услуг, и отличную от данных трафика или данных о содержании, с помощью которой можно установить:
The Convention defines subscriber information as “any information, contained in the form of computer data or any other form, that is held by a service provider, relating to subscribers of its services, other than traffic or content data, by which can be established:
Поставщику услуг необходимо сообщить следующие сведения:
You will be required to provide the following information to your service provider:
Сотрудничество с внешними поставщиками услуг по увеличению количества просмотров
Working with third party view service providers
Это поможет установить новое соединение с поставщиком услуг Интернета.
This helps create a new connection to your Internet service provider (ISP).
Действие 9: Возможно, имеется проблема с поставщиком услуг Интернета
Step 9: There may be an issue with your Internet Service Provider
SIM-карту можно получить у своего поставщика услуг сотовой связи.
Your service provider provides you with the SIM card.
Дополнительные сведения можно получить у своего поставщика услуг сотовой связи.
For more information, contact your service provider.
Если это ваш случай, свяжитесь непосредственно со своим поставщиком услуг.
If this is happening to you, contact your service provider directly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité