Exemples d'utilisation de "постельные" en russe
Осужденным предоставляются индивидуальное спальное место и постельные принадлежности.
Convicts are provided with a separate bed and bedding.
Теперь подумайте о больших и маленьких напастях текущего времени - постельные клопы, пчёлы-убийцы, спам - весьма вероятно, что решения этих проблем будут применимы не только для оригинальной проблемы.
Now think of the large and small plagues that we have now - bed bugs, killer bees, spam - and it's very possible that the solutions to those will really extend well beyond the immediate question.
В этом городе, напоминающем в его нынешнем виде город-призрак, были разграблены и подожжены все общественные здания, магазины и жилые дома, а из больницы были вывезены все медикаменты, мебель, кровати и постельные принадлежности.
In what now resembles a ghost town, all public buildings, shops and homes were ransacked and set on fire, while the hospital was emptied of all medicines, furniture, beds and sheets.
Стандарт Е1.2.1 требует, чтобы в местах лишения свободы заключенным были обеспечены следующие минимальные условия: достаточное освещение; вентиляция в соответствии с местными нормами государственного здравоохранения; а также кровать и постельные принадлежности для каждого заключенного, содержащегося под стражей более восьми часов.
Standard E1.2.1 requires that detention facilities provide the following minimum conditions for prisoners: sufficient lighting; circulation of air in accordance with local public health standards; and a bed and bedding for each prisoner held in excess of eight hours.
Сделал быстрый осмотр продуктов, посуды, постельного белья.
Did a quick breakdown of groceries, dishes, bed linens.
Вместо покупки одежды, надо носить постельное белье!
Instead of buying clothes, bear but sheets from thine beds!
Так же воняло постельное белье в том трактире?
The same stench that was on the bed linens at the inn?
Постельный режим и холодный компресс - вот моё предписание.
Bed rest and cold compress is my professional prescription.
Спите спокойно, не позволяйте постельным клопам кусать вас.
Sleep tight, don't let the bed bugs bite.
Дезинсекторы используют лигроин, что бы убивать постельных клопов.
Exterminators use naptha to kill bed bugs.
Любил бежевое постельное белье и автомобиль с кожаным сидением.
You loved your beige bed sheets and a new car with leather seats.
Вам требуется постельный режим, курс антибиотиков и побольше жидкости.
You need immediate bed rest, a course of antibiotics, and plenty of fluids.
Постельный режим, никакой физической нагрузки, так что давай уже.
Lots of bed rest, no physical acitvity whatsoever, so let's go.
Ещё два совпадения ДНК по пятнам спермы с постельного белья.
A further two DNA matches on the semen stains from the bed linen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité