Exemples d'utilisation de "постою" en russe

<>
Я постою сзади и немного посмотрю. I'll stand in the back and take a little look-see.
Когда вы говорите себе: "Я постою вот так 2 минуты, и это придаст мне больше уверенности в себе". "For two minutes," you say, "I want you to stand like this, and it's going to make you feel more powerful."
Сае, ты можешь так постоять? Sae, can you stay standing like that?
Дать постоять три минуты, положить петрушку, и вот у нас готов мурсианский рис, да? Good, let it rest for three minutes, add the parsley and we will have rice from Murcia, no?
Тому, как постоять за себя. About how to stand up for himself.
Которая не могла постоять за себя? The one who didn't stand up for herself?
Не сорвалась, сумела постоять за себя. She was polite and she stood up for herself.
Он не мог за себя постоять. He couldn't stand up for himself.
Вскипятить воду, залить, дать постоять минутку. Boiling water, switch off, let stand for one moment.
Она же должна постоять за себя. She needs to stand up for herself.
"мы и на вершине сможем постоять". We might as well stand on the top.
Хотите постоять и поговорить об этом, шеф? We're just gonna stand around and talk about it, leader?
вы должны вернуться и постоять там минутку. You have to go and stand out here a sec.
Пытаюсь научить парня, уметь постоять за себя. Trying to teach the boy to stand up for himself.
Он боялся дать сдачи, постоять за себя. He was afraid toto fight back, to stand up for himself.
Хотел бы я, чтобы она постояла за себя. I wish she'd stand up for herself, stand up for us.
Спокойствие, патер, дайте мистеру Картеру постоять за себя. Calm down, Father, let Mr. Carter stand up for himself.
И я совершила ошибку, решив постоять за себя. I made the mistake of standing up for myself.
Она сумела постоять за себя перед твоим папашей. She really stood up for herself with your father.
Мы должны перестать бегать и научиться постоять за себя. We've got to stop running and start taking a stand.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !